Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Landesjustizprüfungsamt
Italian translation:
Ufficio Esami di Stato per giuristi/Comitato di valutazione degli esami di stato per giuristi
Added to glossary by
Carla Oddi
Mar 20, 2014 14:37
10 yrs ago
4 viewers *
German term
Landesjustizprüfungsamt
German to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rechtswissenschaften
Ente di valutazione accademica in Giurisprudenza del Land...
oppure
Ente di valutazione accademica del Dipartimento di Giurisprudenza del Land....
oppure
Ente di valutazione accademica dei Dipartimenti di Giurisprudenza del Land...
Attendo le vostre opinioni/alternative.
grazie!
oppure
Ente di valutazione accademica del Dipartimento di Giurisprudenza del Land....
oppure
Ente di valutazione accademica dei Dipartimenti di Giurisprudenza del Land...
Attendo le vostre opinioni/alternative.
grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | Ufficio Esami di Stato per giuristi/per le professioni forensi | Danila Moro |
4 | ufficio competente per gli esami di Stato per giuristi | Antoine de Bernard |
Change log
Mar 20, 2014 15:15: Françoise Vogel changed "Language pair" from "French to Italian" to "German to Italian"
Proposed translations
2 hrs
Selected
Ufficio Esami di Stato per giuristi/per le professioni forensi
io useri ufficio.
Cmq vedi variazioni sul tema. (Lascerei il tedesco con la traduzione tra parentesi).
◦Professore onorario alla “Johann Wolfgang Goethe-Universität” di Francoforte sul Meno Membro del comitato dello Stato dell’Assia per l’esame di stato dei giuristi (Hessisches Landesjustizprüfungsamt)
http://www.salger.com/?page_id=104&lang=it&PHPSESSID=9vsiq3f...
Secondo Esame di Stato («Zweite Juristische Staatsprüfung») presso l’Ufficio esaminatore regionale del Ministero della Giustizia della Baviera a München nel novembre 2001, con conseguimento del titolo di «Assessor» e abilitazione per l’accesso alle professioni giuridico-forsensi – Titolo di studio corrispondente, tra gli altri, all’abilitazione per l’iscrizione all’albo degli avvocati
http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://padis.uniroma1.it/bitstream/10805/1780/1/L.Droboniku ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-03-20 17:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
dimenticavo, per ufficio esami di stato trovi quasi 15.000 record:
https://www.google.it/#q="ufficio esami di stato"
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-03-20 18:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
capisco, certo la cosa dipende poi dal testo che si ha davanti.
Cmq vedi variazioni sul tema. (Lascerei il tedesco con la traduzione tra parentesi).
◦Professore onorario alla “Johann Wolfgang Goethe-Universität” di Francoforte sul Meno Membro del comitato dello Stato dell’Assia per l’esame di stato dei giuristi (Hessisches Landesjustizprüfungsamt)
http://www.salger.com/?page_id=104&lang=it&PHPSESSID=9vsiq3f...
Secondo Esame di Stato («Zweite Juristische Staatsprüfung») presso l’Ufficio esaminatore regionale del Ministero della Giustizia della Baviera a München nel novembre 2001, con conseguimento del titolo di «Assessor» e abilitazione per l’accesso alle professioni giuridico-forsensi – Titolo di studio corrispondente, tra gli altri, all’abilitazione per l’iscrizione all’albo degli avvocati
http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://padis.uniroma1.it/bitstream/10805/1780/1/L.Droboniku ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-03-20 17:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
dimenticavo, per ufficio esami di stato trovi quasi 15.000 record:
https://www.google.it/#q="ufficio esami di stato"
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-03-20 18:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
capisco, certo la cosa dipende poi dal testo che si ha davanti.
Note from asker:
grazie per i diversi link! Non voglio tenere il tedesco nel testo (event. faccio una nota a piè di pagina) perché si tratta di un certificato e ho biogno di una soluzione compatta in modo da rendere al meglio il formato. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
14 mins
ufficio competente per gli esami di Stato per giuristi
ufficio competente per gli esami di Stato per giuristi (Landesjustizprüfungsamt) del Ministero della giustizia del Land X
http://www.giacomooberto.com/milano2008/germania.htm
http://www.giacomooberto.com/milano2008/germania.htm
Discussion