Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abdrücken
Italian translation:
aprire/apertura in spinta, contrastando una forza.
Added to glossary by
Valeria Francesconi
Apr 14, 2005 10:17
19 yrs ago
3 viewers *
German term
abdrücken
German to Italian
Other
Furniture / Household Appliances
Argomento: Ferramenta scorrevoli in parallelo a ribalta, ferramenta scorrevoli a libro
Der Einhand-Drehgriff steuert
alle Funktionen:
– Zentralverschluss entriegeln
und Flügel ******abdrücken*****
grazie v.
Der Einhand-Drehgriff steuert
alle Funktionen:
– Zentralverschluss entriegeln
und Flügel ******abdrücken*****
grazie v.
Proposed translations
(Italian)
4 | aprire/apertura in spinta, contrastando una forza. | langnet |
2 | vedi sotto | Mariella Bonelli |
Proposed translations
7 hrs
German term (edited):
abdr�cken
Selected
aprire/apertura in spinta, contrastando una forza.
Ganz einfach hier eigentlich :-) Schließen = heranziehen, Öffnen = wegdrücken (oder eben "abdrücken", "spingere via") wie hier formuliert).
Ma "fregatene". "chiusura/apertura" è più che sufficiente in italiano
Ma "fregatene". "chiusura/apertura" è più che sufficiente in italiano
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIEEE langnet! E grazie tante anche a Mariella"
2 hrs
German term (edited):
abdr�cken
vedi sotto
Ho difficoltà a capire il contesto, anche perché queste "ferramenta scorrevoli in parallelo a ribalta" mi suonano molto strane. Mi viene però da pensare a quel tipo di apertura, di cui sono dotati molti battenti, che prevede di premere in un punto per sbloccare, per poi aprire il battente. Pensi he possa adattarsi al tuo contesto?
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 28 mins (2005-04-14 14:46:29 GMT)
--------------------------------------------------
Aaaaacchcch! Mi dispiace ma non so aiutarti.... =(
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 28 mins (2005-04-14 14:46:29 GMT)
--------------------------------------------------
Aaaaacchcch! Mi dispiace ma non so aiutarti.... =(
Discussion
Riporto un altro paragrafo in cui compare questo verbo
Zwangssteuerung
Der Bedienungs-Drehgriff steuert die Scheren �ber das Getriebe zwangsweise.
Diese ziehen den Fl�gel beim Schlie�en auf ganzer Breite an und **dr�cken ihn beim �ffnen ab**.
Non riesco a inquadrare il significato di questo verbo!