Glossary entry

German term or phrase:

Abholung

Italian translation:

presa in consegna

Added to glossary by Heide
Aug 17, 2009 14:58
14 yrs ago
3 viewers *
German term

Abholung

German to Italian Law/Patents Law (general) Europäischer Haftbefehl
Auslieferungsersuchen der dt. Staatsanwaltschaft

Die Überstellung sollte auf dem Luftweg erfolgen; ich schlage vor, die *Abholung* durch deutsche Polizeibeamte vornehmen zu lassen.

Danke für jede Hilfe

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

presa in consegna

Hier erst ein schweizer Link, aber in Italien heißt es genauso:

http://www.diritto.it/osservatori/scienze_criminali/dottrina...

Estradizione verso uno Stato membro dell'Unione Europea .... Se la persona richiesta non viene presa in consegna entro dieci giorni dalla scadenza di uno ...
www.giustizia.lazio.it/appello.../GERMANIA.htm -

Costituisce reato per il quale e ammessa l'estradizione anche il reato .... se la persona non viene presa in consegna da detto territorio entro tale termine ...
www.giustizia.it/.../it/mg_1_3.wp;..



--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-08-17 18:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Das war der Link, den ich eigentlich schicken wollte:
http://www.admin.ch/ch/i/rs/i3/0.353.964.5.it.pdf
Note from asker:
Vielen Dank Christel. Ich hatte sofort auch an presa in consegna gedacht, doch klang das in meinen Ohren eher seltsam. Danke auch für die links.
Peer comment(s):

agree Katia Iacono : suona bene!
34 mins
:-)
agree Ellen Kraus : siccome "la presa in consegna" viene confermata by your links. Otherwise I would have associated consegna con merce.
3 hrs
agree Turz
16 hrs
agree Sibylle Gassmann
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super"
3 hrs

propongo che vengano mandati X per prenderlo all´aeroporto

im Sinne von " ich schlage vor, dass man ihn von Polizeibeamten abholen lässt (vermutlich vom Flughafen, da die Überstellung ja auf dem Luftwege erfolgt.
Note from asker:
Hallo Ellen, ich glaube, die Person soll von deutschen Polizeibeamten in Italien abgeholt werden. vgl. http://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_1_3.wp;jsessionid=D783D11486FAFF3B09ED4B6FF4698206.ajpAL01?detail=y&tabait=y&tab=a&ait=AIT32555&aia=AIA32842 La Parte richiedente deve prendere in consegna la persona nel territorio della Parte richiesta entro un termine ragionevole fissato dalla Parte richiesta e, se la persona non viene presa in consegna da detto territorio entro tale termine, la Parte richiesta può rifiutare di estradare la persona per lo stesso reato.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search