Glossary entry

German term or phrase:

Auseinandersetzen

Italian translation:

confrontarsi con

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-29 07:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 25, 2010 12:49
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Auseinandersetzen

German to Italian Tech/Engineering Marketing
cari colleghi,

un'altra espressione che si riferisce all'autovalutazione, ad esempio di un collega, di un collaboratore in merito al linguaggio del corpo, al metalinguaggio e a quello spaziale

Voi come la rendereste?

Auseinandersetzen mit der eigenen Wirkung(Selbsteinschätzung)

Grazie per ogni suggerimento

Wlater

Discussion

Auseinandersetzen / Auseinandersetzung "Auseinandersetzen" e "Auseinandersetzung" riflettono un confrontarsi personalmente con qualcosa e implicano una *riflessione* e *valutazione*, come indicato in Nota alla Risposta.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

confrontarsi con

confrontarsi con (l'effetto che si fa sugli altri)
Peer comment(s):

agree Daniela Vogliotti
2 hrs
agree Sara Negro
1 day 9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante "
3 mins

confronto / autoconfronto / riflessione

-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-25 12:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

Auseinandersetzen mit der eigenen Wirkung = **riflessione** / **valutazione** degli effetti del proprio comportamento sugli altri
Something went wrong...
18 mins

mettersi a confronto

eventualmente : mettersi in discussione"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search