Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Kastenmulde
Italiano translation:
cassone a vasca quadra
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Mar 10, 2020 16:26
4 yrs ago
15 viewers *
Tedesco term
Kastenmulde
Da Tedesco a Italiano
Tecnico/Meccanico
Meccanica/Ingegneria meccanica
semirimorchio ribaltabile
Ausstattungsabhängig ist Ihre Aluminium-
Kastenmulde mit einem Portalquerspriegel
ausgestattet.
Um Ihren Sattelkipper mit Stückgut be- und
entladen zu können, kann es nötig sein,
den Portalquerspriegel zu öffnen.
Mulde = cassone, ma Kastenmulde? Grazie!!!
Kastenmulde mit einem Portalquerspriegel
ausgestattet.
Um Ihren Sattelkipper mit Stückgut be- und
entladen zu können, kann es nötig sein,
den Portalquerspriegel zu öffnen.
Mulde = cassone, ma Kastenmulde? Grazie!!!
Proposed translations
(Italiano)
4 | cassone ribaltabile | martini |
5 | cassone (in alluminio) | langnet |
4 | cassone a sezione quadrangolare | Dunia Cusin |
Proposed translations
1 ora
Selected
cassone ribaltabile
e in base alla ricerca per immagini
https://www.langendorf.de/de/produktbereiche/?we_objectID=14
https://www.langendorf.de/en/products/tipping-vehicles.php?w...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-03-12 13:47:56 GMT)
--------------------------------------------------
ho trovato
Cassone ribaltabile a vasca quadra
cassone ribaltabile a vasca tonda
http://www.dragoribaltabili.com/Allestimenti/autocarro-3-ass...
https://www.langendorf.de/de/produktbereiche/?we_objectID=14
https://www.langendorf.de/en/products/tipping-vehicles.php?w...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2020-03-12 13:47:56 GMT)
--------------------------------------------------
ho trovato
Cassone ribaltabile a vasca quadra
cassone ribaltabile a vasca tonda
http://www.dragoribaltabili.com/Allestimenti/autocarro-3-ass...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti!"
7 ore
cassone (in alluminio)
"Kastenmulde" ist hier einfach nur der "Vollbegriff" anstelle der umgangssprachlichen Abkürzung "Mulde". "Cassone" auf Italienisch reicht, darin ist der "Kasten" bereits inbegriffen.
Note from asker:
Das Problem ist, ich muss zwischen "Kastenmulde" und "Rundmulde" unterscheiden... "Rundmulde" habe ich mit "cassone circolare" übersetzt, aber Kastenmulde?! Ich kann nicht "cassone a forma di cassa" schreiben... Danke :) |
16 ore
cassone a sezione quadrangolare
Per distinguerlo dal "cassone a sezione circolare" (Rundmulde).
Altrimenti concordo con Langnet. Il più delle volte "cassone" è sufficiente.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-03-11 09:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
Un link:https://books.google.at/books?id=Mzvczw8f6o8C&pg=PA10&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-03-12 15:36:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ciao, mi è capitato proprio per caso, dopo la chiusura della "question", di trovare
"cassone a forma squadrata". Volevo segnalartelo:
https://www.binotto.com/it/prodotti/cilindri-frontali
Altrimenti concordo con Langnet. Il più delle volte "cassone" è sufficiente.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-03-11 09:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
Un link:https://books.google.at/books?id=Mzvczw8f6o8C&pg=PA10&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-03-12 15:36:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ciao, mi è capitato proprio per caso, dopo la chiusura della "question", di trovare
"cassone a forma squadrata". Volevo segnalartelo:
https://www.binotto.com/it/prodotti/cilindri-frontali
Note from asker:
Grazie! :) |
Something went wrong...