Glossary entry

German term or phrase:

(mäßiggradige) Belastungsminderung

Italian translation:

carico parziale

Added to glossary by sabrina rivalta
Sep 1, 2010 22:17
13 yrs ago
1 viewer *
German term

(mäßiggradige) Belastungsminderung

German to Italian Medical Medical (general) Orthopädie
Aus fachorthopädischem Gutachten:

"Mäßiggradige Belastungsminderung der linken unteren Extremität nach verheilter Femurschaftfraktur."

Danke für jeden Hinweis!

Andreas
Change log

Sep 13, 2010 11:19: sabrina rivalta Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

carico parziale

Durante la fase di consolidazione della frattura si parla di carico parziale.
Buon lavoro!
Peer comment(s):

agree Edvige Meardi
5 days
Grazie Edvige!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden! Muss mich eher entscheiden als mir lieb ist; sarila's scheint (vorerst) plausibler. Andreas"
+2
7 hrs

riduzione del carico di grado moderato

...
Peer comment(s):

agree Vipec
5 hrs
Danke, Vipec!
agree m. chiara spatarella
10 hrs
Grazie, Maria-Chiara(?) oppure ho sbagliato?, in ogni caso, grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search