Glossary entry

German term or phrase:

anfällig für Täuschungen

Italian translation:

trarre in inganno

Added to glossary by Paola Manfreda
Jan 20, 2011 14:08
13 yrs ago
German term

anfällig

German to Italian Social Sciences Psychology
Sie wissen, dass wir die Umwelt nicht nur über unsere Sinnesorgane wahrnehmen, sondern dass ein grosser Teil unserer Wahrnehmungen der Aussenwelt durch nachgeschaltete Verarbeitungsprozesse im Gehirn passiert. Diese Prozesse sind sehr schnell, aber auch *anfällig* für Täuschungen.

Non sono certa di capire il senso di questa frase. Devo intendere che questi processi sono molto veloci e possono creare confusione... o sono confusa io?!?

Grazie mille per l'aiuto.
Change log

Jan 25, 2011 10:40: Paola Manfreda Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

ingannevoli

possono rilevarsi ingannevoli

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-01-20 14:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

scusa: rivelarsi

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-01-20 14:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

possono trarci in inganno
Peer comment(s):

agree Giuseppe Duina
28 mins
agree Sara Negro
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
16 mins

fuorvianti

possono essere fuorvianti
Something went wrong...
51 mins

incline alle illusioni/ si fa ingannare facilmente

...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-01-20 15:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

incline all'illusione/ cede facilmente all'illusione
Something went wrong...
+1
1 hr

suscettibili all'errore

è facile che siano erronee, (ma non sono necessariamente illusorie)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-01-20 15:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire erronei :-) visto che si tratti di processi

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-01-20 15:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

o anche soggetti ad errore
Peer comment(s):

agree Cinzia Pasqualino
19 hrs
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search