Oct 24, 2012 14:50
11 yrs ago
Tedesco term

Entlastungsstreben

Da Tedesco a Italiano Medico/Sanitario Psicologia
Sempre nello stesso modulo con l'elenco dei disturbi psicologici possibili:

Konversionen
Abgrenzungsprobleme
Regression
***Entlastungsstreben***
Rückzug

Grazie per i suggerimenti!

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

tendenza a scegliere (le) soluzioni (più) comode

mmm..... riconosco che è un po' colloquiale...

Spiegazione (quantunque testo di marketing)

Mit der Befriedigung des Preisinteresses sind psychische und physische Belastungen verbunden. Dem entgegen steht das Motiv des Entlastungsstrebens, das durch den Wunsch nach Bequemlichkeit und Freizeit gekennzeichnet ist (Diller 2003a, S.247). Einem stark ausgeprägten Entlastungsstreben wird durch entsprechende dienstleistungsorientierte Angebote begegnet, mit denen Wertschöpfungspotenziale im Bereich des erweiterten Produktes erschlossen werden.

http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/leitow-detmar-2005-0...

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2012-10-25 08:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

ti dirò che non ho mai sentito questo termine in psichiatria, né riesco a legarlo a qualche tipo di sintomo noto, per cui sono andata un po' a naso. Sarebbe meglio chiedere al cliente di spiegare di cosa si tratta.
Note from asker:
Ha un senso, nell'elenco: regressione, ritiro... forse è un tipo di deresponsabilizzazione?
Grazie, in realtà si trova nell'elenco iniziale del modulo, ma non è selezionato tra le diagnosi; come dico, nell'elenco questa interpretazione ha un senso, comunque una domanda al cliente non fa mai male.
Peer comment(s):

agree smarinella : sì, anch'io ho trovato i ltyermine inalcuni link 'commerciali' - penso che voglia dire tendenza/sollecitazione deresponsabilizzante a svincolare, a cercare appunto le soluzioni + facili
17 ore
grazie smarinella!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Il cliente non ha saputo darmi nessuna indicazione, ma nel modulo mi sembra proprio che questa interpretazione abbia senso. Grazie!"
1 ora

desiderio di distrarsi

o "ricerca di distrazioni", "bisogno estremo di distrazioni"

anche se detto così non sembra un disturbo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search