Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stauraum
Italian translation:
(cabina) armadio / ripostiglio
Added to glossary by
Giovanna N.
Oct 18, 2007 14:45
16 yrs ago
12 viewers *
German term
Stauraum
German to Italian
Other
Tourism & Travel
Die Schlafzimmer sind jeweils mit einem Queensize-Bett, Deckenventilatoren und ausreichend Stauraum ausgestattet.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | (cabina) armadio / ripostiglio | Stefano Asperti |
3 +3 | Spazio | Galante |
3 | spazio guardaroba | carlonesler (X) |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
(cabina) armadio / ripostiglio
Dovrebbe trattarsi di una sorta di cabina armadio/ ripostiglio/ armadio a muro. Direi che potresti scrivere "una cabina armadio capiente per riporre le vostre cose".
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-10-18 15:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Potrebbe anche trattarsi genericamente di "spazio sufficiente per riporre le vostre cose".
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-10-18 15:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
Potrebbe anche trattarsi genericamente di "spazio sufficiente per riporre le vostre cose".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+3
31 mins
Spazio
Credo sia questo, altrimenti non si capisce perché ausreichend sia in posizione di avverbio e non di aggettivo...
quindi traduz---> spazio sufficente
quindi traduz---> spazio sufficente
Peer comment(s):
agree |
Giovanni Pizzati (X)
: abbastanza spazio, ok!
50 mins
|
agree |
Stefano Asperti
: Sì, è più probabilmente "spazio" per la ragione spiegata da te. Infatti anche io avevo corretto il tiro :-) Però non è uno spazio generico, ma per metterci qualcosa (da "stauen" = stivare)
2 hrs
|
agree |
Cristina Koe (X)
2 hrs
|
4 hrs
spazio guardaroba
forse una cosa così, un po' più generica...
buon lacoro
carlo
buon lacoro
carlo
Something went wrong...