Mar 10, 2009 11:54
15 yrs ago
10 viewers *
German term
Anhörungsbogen
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
załącznik do pisma z prokuratury:
ANHÖRUNGSBOGEN
ANHÖRUNGSBOGEN
Proposed translations
(Polish)
5 +3 | formularz wysłuchania | Christine Zornow |
5 +1 | formularz do złożenia wyjaśnień | Alina Brockelt |
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
formularz wysłuchania
so wird es in deutschen Behörden (zweisprachigen Formularen) verwendet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 days 1 hr
formularz do złożenia wyjaśnień
ja tak to tłumaczę
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage1 Stunde (2009-03-12 13:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
Jeżeli jest to formularz, w którym należy podać jedynie dane osobowe, to można przetłumaczyć to jako "f. osobowy", ale najczęściej prokuratura przesyłając taki formularz "zachęca" także do odniesienia się do zarzutu (podejrzany) lub sprawy (świadek).
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage1 Stunde (2009-03-12 13:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
Jeżeli jest to formularz, w którym należy podać jedynie dane osobowe, to można przetłumaczyć to jako "f. osobowy", ale najczęściej prokuratura przesyłając taki formularz "zachęca" także do odniesienia się do zarzutu (podejrzany) lub sprawy (świadek).
Something went wrong...