Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Meniskusverschleiß
Polish translation:
uszkodzenie zwyrodnieniowe łąkotki
Added to glossary by
Piotr Fras
Dec 28, 2009 12:37
14 yrs ago
German term
Meniskusverschleiß
German to Polish
Medical
Medical (general)
kolano
Jak fachowo brzmi określenie tej dolegliwości:
starcie/wytarcie/otarcie łąkotki?
Czy też jeszcze inaczej?
Z góry dziękuję
starcie/wytarcie/otarcie łąkotki?
Czy też jeszcze inaczej?
Z góry dziękuję
Proposed translations
(Polish)
3 | uszkodzenie zwyrodnieniowe łąkotki | Piotr Fras |
Change log
Jan 4, 2010 07:24: Piotr Fras Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
uszkodzenie zwyrodnieniowe łąkotki
http://tomaszpiontek.pl/docs/uszkodzenie-lakotki.pdf
degenerativen Verschleiß = ang. Meniscus Degeneration
(http://www.dreo.de/index.php?option=com_content&task=view&id...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
chodzi o stabilizator stawu kolanowego.
Jego zastosowanie w:
Reizzustände nach Verletzungen und Meniskusverschleiß