Aug 12, 2000 10:44
23 yrs ago
alemão term

vários termos médicos

alemão para português Medicina
Oi colegas!

Talvez alguém sabe o significado em Português dos termos abaixo:

Wundkegel
Ethacridinlactat
Restitutionsstörungen
Wunde (no caso de operaes dentárias, o local operado se chama de ferimento?

Ficaria agradecida por qualquer ajuda.

Tchau!

Proposed translations

1 dia 15 horas
Selected

lactato de etacridina, perturbações de reposição, ferida,

Wundkegel não sei - trata-se de uma incisão em forma de cone,
Wunde resultar da incisão.
Por favor, quando pede tradução de termos para port., indicar se se trata de port. de Portugal ou do Brasil! Há bastantes diferenças...
Anneliese
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search