Glossary entry

German term or phrase:

Abstützsystem

Romanian translation:

sistem de calare

Added to glossary by Paraschiva Bloju
Mar 2, 2006 21:01
18 yrs ago
German term

Abstützsystem

German to Romanian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Um die Standsicherheit bei allen zulässigen Verteilermastbewegungen zu gewährleisten, sind Auto-Betonpumpen mit entsprechenden Abstützsystemen ausgestattet.
Problema mea este urmatoarea: sistem de sprijin sau sistem de calare?
Nu stiam cum sa spun la "Stütze" in acest context si o persoana pe care o consider competenta in domeniu mi-a spus ca se cheama "cală", iar sistemul este "de calare". Dilema: nu am gasit pe net informatii sigure nici pentru una nici pentru cealalta varianta (am gasit cate ceva pentru ambele). Este "sistem de calare" termenul "prea" specializat sau e total eronat? Daca va pricepeti in domeniu, va rog mult sa ma lamuriti.

Proposed translations

46 days
Selected

sistem de calare

o fi cam tarziu acum cu explicatiile: calele sunt niste picioare telescopice prevazute la partea de jos cu talpi metalice, de obicei in numar de 4 la fiecare automacara, autopompa, ect., care se lasa in jos si au rolul de a ridica puntile vehiculului cu cativa centimetri, impiedicand astfel rularea acestuia pe roti in timpul manipularii sarcinii.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc. Chiar i-am zis sistem de calare, dar nu am primit nici-o confirmare de la colegi. Eram (aproape) sigura ca asa ii zice. Multumesc inca o data!"
15 hrs

sistem de susţinere/sprijin

acesta este sensul, nu ştiu dacă e chiar termenul de specialitate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search