Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Clasa de expunere
Romanian translation:
Expositionsklasse
Added to glossary by
Erzsebet Schock
Jun 13, 2007 04:32
16 yrs ago
German term
Clasa de expunere
German to Romanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Es geht hier um Abstufungen (Clasa) und um das Ausgesetztsein des Betons (z.B. mechanischen Angriffen gegenüber). Mit meinen Wörterbüchern kam ich auf "Aussetzungsklasse", wird aber überhaupt nicht verwendet. Auch Aussetzungsgrad / -stufe dürfte nicht passen.
Vielen Dank im Voraus!
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(Romanian)
5 | Expositionsklasse | Erzsebet Schock |
5 | Belastungsklasse | Stefan Trappen |
Change log
Jun 14, 2007 05:23: Erzsebet Schock changed "Language pair" from "Romanian to German" to "German to Romanian"
Feb 19, 2011 18:23: Erzsebet Schock Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
Expositionsklasse
Este vorba despre clasa de expunere ambientala, deci a factorilor de mediu.
http://de.wikipedia.org/wiki/Expositionsklasse
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-06-13 10:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gemita.ro/produse/mapei/fise/betonul_de_calitate....
http://de.wikipedia.org/wiki/Expositionsklasse
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-06-13 10:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gemita.ro/produse/mapei/fise/betonul_de_calitate....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mii de multumiri, mai ales pentru referinta!"
2 hrs
Belastungsklasse
Der Beton ist Belastungen ausgesetzt und für diese Belastungen gibt es Klassen. Im Deutschen ist mein Vorschlag in der Fachsprache sehr präsent.
Something went wrong...