Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Häferlkaffee
Romanian translation:
cafea la ibric/oală cu lapte
Added to glossary by
Adriana Sandru
Aug 1, 2008 05:14
15 yrs ago
German term
Häferlkaffee
German to Romanian
Other
Cooking / Culinary
Cafetiere
Häferlkaffee am înţeles că este un termen austriac. Echivalentul german ar fi ein Pott Kaffee.
Explicaţia este: "Der Häferlkaffe wurde früher im Häfen (Topf) gekocht, bzw. ohne elektrische Maschine.
Häferlkaffe, der früher nur im Hausgebrauch gemacht wurde, ist mittlerweile ein Angebot in der österreichischen Gastronomie. Der Milchanteil ist grösser als bei anderen Kaffeeangeboten."
Cum aş putea traduce în limba română? Cuvântul apare în textul softului unei cafetiere.
Explicaţia este: "Der Häferlkaffe wurde früher im Häfen (Topf) gekocht, bzw. ohne elektrische Maschine.
Häferlkaffe, der früher nur im Hausgebrauch gemacht wurde, ist mittlerweile ein Angebot in der österreichischen Gastronomie. Der Milchanteil ist grösser als bei anderen Kaffeeangeboten."
Cum aş putea traduce în limba română? Cuvântul apare în textul softului unei cafetiere.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | cafea la ibric/oală cu lapte | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
cafea la ibric/oală cu lapte
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 09:02:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://en.wiktionary.org/wiki/Häfn
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 09:03:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://www.ostarrichi.org/wort-1211-at-haefn.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 09:02:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://en.wiktionary.org/wiki/Häfn
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 09:03:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://www.ostarrichi.org/wort-1211-at-haefn.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc! Şi eu m-am gândit la "cafea la ibric", dar fiind vorba de softul unei cafetiere nu mi s-a părut iniţial soluţia cea mai bună."
Discussion
Dacă traduci modul de servire specific acestei cafele (se ţin împreună), servirea urmează într-o cană, de obicei personalizată, nu obligatoriu însă.