Glossary entry

German term or phrase:

ausgeizen

Spanish translation:

cortar los brotes laterales

Added to glossary by Pablo Cruz
Nov 25, 2015 11:34
8 yrs ago
German term

ausgeizen

German to Spanish Tech/Engineering Agriculture
Gemischt blühende Schlangengurke für das Gewächshaus mit langen, leicht bestachelten, mittel- bis dunkelgrünen Früchten. Feste Schale und frisch aromatischer Geschmack der Gurke sowie Unempfindlichkeit der Pflanze gegen Schädlinge und Krankheiten sind charakteristisch. Die Früchte werden hauptsächlich an den Seitentrieben gebildet. Diese nicht ausgeizen, sondern erst nach den Fruchtanlagen schneiden.

despampanar?
Vielen Dank!
Change log

Nov 30, 2015 11:43: Pablo Cruz Created KOG entry

Apr 19, 2016 08:40: Pablo Cruz changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

cortar los brotes laterales

... para que se desarrolle el brote principal.

LG,

http://www.duden.de/suchen/dudenonline/ausgeizen
aus­gei­zen

schwaches Verb - Nebentriebe (Geize), die die Entwicklung des Haupttriebes beeinträchtigen, entfernen
Peer comment(s):

agree Helena Diaz del Real
1 day 27 mins
Gracias Helena, LG...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
12 mins

quitar los chupones

ausgeizen bedeutet die Geiztriebe entfernen. Geiztrieb in Langescheidt = chupón: http://de.langenscheidt.com/deutsch-spanisch/geiztrieb

fijáte tb. aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=rTLauejc5L4
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search