Glossary entry

German term or phrase:

Streckenabrechnung Anlage

Spanish translation:

Liquidación de trayectos, creación

Added to glossary by Guillermo de la Puerta
Oct 17, 2005 03:12
18 yrs ago
German term

Streckenabrechnung Anlage

German to Spanish Bus/Financial Economics Programa de gestiуn econуmica
Frachtanalyse

Frachtkontrollliste

Frachtstatistik

CHEP-Daten

Pfaddatei

Herstellerstrecke

Streckenabrechnung erstellen

Streckenabrechnung Anlage

Kontrollzentrum Touren

Rückmeldung Tourenfahrten


Stammdaten Tourenplanung

Dateiwartung Tourenplanung

Tourenstamm

Tourenzuordnung

Fahrerzusatzdaten

Discussion

�Gracias mil Will!
S� Will. Gracias por tu nota. S�, yo tambi�n lo entiendo como una liquidaci�n de trayectos/por trayectos como proponto en mi pregunta.
Guillermo de la Puerta (asker) Oct 20, 2005:
M�s contexto Fahrzeugstamm

Tourenfahrten

Tourenfahrten R�ckmeldedaten

Pausenzeiten

R�ckfrachten

Lieferadressen

Kundenstamm-Updates nachfahren

Versandarten

Versandgeb�hren

Tourentabelle

Artikel

Konditionen

Validierungsdatei

Textbausteine

Gegenkonten

Kostenartenzuordnung

Tageskurse Edelmetalle

L�nderdatei

L�ndertexte

Listen Stammdaten

Artikelauftragsdaten

Artikelauftrags-/Lagerdaten

Artikeltexte Vertrieb

Fremdsprachliche ArtikelBez

Artikelzuschl�ge

Kundenartikeldatei

Kundenartikeltexte

Kundenartikeldatei im Stapel

Kundenartikeldefinitionen

Splittdefinitionen

Artikelgruppen/-hauptgruppen

Lager

Artikelgebindezuordnung

Artikelsuchbegriffe

Stichworte f�r Suchbegriffe

DSD/ARA-Abrechnung

Verpackungen

Geb�hren

�bersicht Verpackungen

Geb�hrenabrechnung

DSD-Daten an Vorkalkulation



P.S. Creo que quiz�s podr�a ser liquidaci�n por trayectos o algo as�
agapanto Oct 17, 2005:
pienso que el tema amerita un poquito m�s de contexto. Quiz�s sea m�s sencillo de lo que parece...

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Liquidación de trayectos, creación

Otra propuesta: me baso en que "Anlage" sea "creación", no "instalación".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 44 mins (2005-10-17 08:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Debo explicar que "creación" como creación de conjuntos de datos para la liquidación de trayectos, como por ejemplo datos de vehículos, de conductores, importes por kilómetro y por tipo de servicio, fórmulas de cálculo, etc.

Con la opción "erstellen" ejecutarías una de las liquidaciones definidas, para pagarle al transportista correspondiente sus honorarios partiendo de los datos creados en la función "Anlage".
Peer comment(s):

agree ------ (X) : Sí, parece que lo entiendes mejor .
3 hrs
¡Gracias Jan! Sin más información es difícil saber, pero 1 año usando aplicaciones de gestión en alemán me tienen que servir para algo... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a los dos Saludos willdlp :-)"
4 hrs

Cálculo de kilometrajes Anexo

Facturación de desplazamientos?
Anlage=planta?
Me inclino por "Cálculo de kilometrajes Anexo" pero por decir algo...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 13 mins (2005-10-17 12:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que la explicación de Tomás suena muy sensata. Es que yo no tengo siquiera muy claro si se trata de facturación. Pensé que podría ser el cálculo de los kilómetros recorridos simplemente. Referente a Anlage pensé que podrían ser movimientos incluso dentro de la planta, incluso de líneas de producción. Como habla de Herstellerstrecke. Pero sí, con lo de Fahrer y Touren parece que va de vehículos y conductores.:)

Otra posibilidad, y por eso puse Anexo es el siguiente empleo de Anlage:
[PDF] 2. Alzh.-Krongreß III. Satelitensymposium MV erweitert den ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Antwort finden Sie in der Anlage. Da die Antwort. mehr Fragen aufwirft, als sie
klärt, haben wir er-. neut Stellung bezogen (siehe Anlage). ...
www.alzheimerforum.de/aai/AT-Rundbriefe/Rundbrief_der_Alzhe... - Páginas similares

Pensé que esta lista podría ser simplemente un anexo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search