Glossary entry

German term or phrase:

AC-Antrieb

Spanish translation:

accionamiento de c.a.

Added to glossary by Hans Gärtner
Sep 29, 2005 14:45
18 yrs ago
German term

AC-Antrieb

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Secuencia relevante entre **
Elektrische Maschinen

1. Zugelassen sind Kurzschlußläufermotore nach DIN und IEC listenmäßig, vorzugsweise mit 1500 min-1, Schutzart IP44, Bauform B3 oder B5. Bis 11 KW Direktanlauf.

2. Gleichstrommaschinen sind nicht zugelassen!! *Für Werkzeugmaschinen sind grundsätzlich geregelte, zwischenkreisbehaftete, AC-Antriebe mit Rückspeiseeinheit einzusetzen.*

3. Andere elektrische Maschinen, Schutzarten oder Bauformen müssen von [....] genehmigt werden. Die Maschinen müssen einzeln aufgeführt sein. Der Einsatz ist technisch (!) zu begründen.

Proposed translations

-1
4 hrs
Selected

accionamiento de c.a.

O sea, de corriente alterna.
Peer comment(s):

disagree Pivoine : AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
-1
1 hr

que manejan corriente alterna (oder CA)

tal cual. Otra alternativa ser¡a la de mandos de corriente alterna
Peer comment(s):

disagree Pivoine : AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 days
Something went wrong...
21 mins

mecanismo accionado por corriente alternativa

En mi opinión.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2005-09-29 17:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

"corriente alterna" quería decir, ya aparece el Alzei...:-(((
Peer comment(s):

agree Fabio Descalzi : Exact!
2 hrs
Muchas gracias!
disagree Pivoine : AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 days
Something went wrong...
+1
4 hrs

motor accionado por corriente alterna

vs. "Gleichstrommaschinen" del mismo párrafo (motores accionados por corriente continua)
aquí los "Maschinen" de los que se habla, son "motores"
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí. Así lo entiendo yo. Desde luego, de corriente "alterna", no de corriente "alternativa"... aunque quizá si la corriente proviene de "energías alternativas"... :-)
10 hrs
Gracias Tomás! - y los motores que funcionen con corriente alterna proveniente solamente de energías alternativas... No sería mala idea que se diseñen...
agree .xyz (X)
2 days 20 hrs
Gracias!
disagree Pivoine : AC steht hier für "adaptive control" und nicht für "alternating current"
831 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search