Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mit Wissen die Software entfesseln
Spanish translation:
Conocimiento para liberar todo el potencial de los programas informáticos
Added to glossary by
Thomas Hirsch
Sep 13, 2009 17:01
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Mit Wissen die Software entfesseln
German to Spanish
Other
Journalism
Hola a todos:
esta frase es el título de un artículo que trata sobre la formación en software que se ofrece a los empleados de una empresa.
Alguna idea de cómo se podría traducir? gracias
esta frase es el título de un artículo que trata sobre la formación en software que se ofrece a los empleados de una empresa.
Alguna idea de cómo se podría traducir? gracias
Change log
Sep 15, 2009 11:59: Thomas Hirsch Created KOG entry
Proposed translations
22 hrs
Selected
Conocimiento para liberar todo el potencial de los programas informáticos
creo que no se trata de liberar una fuerza de la naturaleza, sino mas bien de aprovechar todo el potencial que tiene un programa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "por aquí van los tiros... :)"
+1
1 hr
Desentrañar el software con conocimiento
Así lo entiendo. ¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Walter Blass
: Sabemos desentrañar ... y por ahí nosotros usaríamos un verbo que empieza con d y termina con ar
3 hrs
|
¡Muchas gracias, Walter! ¡Un saludo patagónico!
|
18 hrs
Desenmarañar/desenredar con cabeza/inteligencia programas/aplicaciones informáticas
Otra opción. A mi me gusta más desenmarañanar o desenradar (le da un algo caótico). En cuanto software prefiero hacer uso del equivalente en español.
Salu2 ;)
DPHD
software. Voz inglesa que se usa, en informática, con el sentido de ‘conjunto de programas, instrucciones y reglas para ejecutar ciertas tareas en una computadora u ordenador’. Puede sustituirse por expresiones españolas como programas (informáticos) o aplicaciones (informáticas), o bien, en contextos muy especializados, por soporte lógico (en oposición al soporte físico; → hardware): «La Ley de Protección Jurídica de Programas de Ordenador [...] contrarrestará la piratería de programas informáticos» (Vanguardia [Esp.] 14.1.94); «El equipo mínimo aconsejable para poder ejecutar aplicaciones multimedia» (Bustos Multimedia [Esp. 1996]).
Salu2 ;)
DPHD
software. Voz inglesa que se usa, en informática, con el sentido de ‘conjunto de programas, instrucciones y reglas para ejecutar ciertas tareas en una computadora u ordenador’. Puede sustituirse por expresiones españolas como programas (informáticos) o aplicaciones (informáticas), o bien, en contextos muy especializados, por soporte lógico (en oposición al soporte físico; → hardware): «La Ley de Protección Jurídica de Programas de Ordenador [...] contrarrestará la piratería de programas informáticos» (Vanguardia [Esp.] 14.1.94); «El equipo mínimo aconsejable para poder ejecutar aplicaciones multimedia» (Bustos Multimedia [Esp. 1996]).
Something went wrong...