Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
anwaltlicher Inanspruchnahme
Spanish translation:
requerimiento del abogado
Added to glossary by
Mila Lozano
Jan 7, 2010 12:36
14 yrs ago
2 viewers *
German term
anwaltlicher Inanspruchnahme
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Die Beklagte weigert sich jedoch auch nach anwaltlicher Inanspruchnahme mit Fristsetzung bis zum 10.07.2009 die Forderung der Klagerin zu begleichen.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | requerimiento judicial | Mila Lozano |
3 +1 | recurrir a un abogado/intervenir un abogado | André Höchemer |
Change log
Jan 8, 2010 15:25: Mila Lozano Created KOG entry
Jan 8, 2010 16:28: Mila Lozano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132164">Mila Lozano's</a> old entry - "anwaltlicher Inanspruchnahme "" to ""requerimiento judicial""
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
requerimiento judicial
Becher Wörterbuch
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-01-07 18:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Me imaginaba que se trata de un impago. Si es así, quizá sirva de ayuda este artículo:
http://www.riesgoymorosidad.com/como-demostrar-una-deuda-el-...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-01-07 18:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
Oops! quise decir: requerimiento del abogado!
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-01-07 18:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Me imaginaba que se trata de un impago. Si es así, quizá sirva de ayuda este artículo:
http://www.riesgoymorosidad.com/como-demostrar-una-deuda-el-...
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-01-07 18:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
Oops! quise decir: requerimiento del abogado!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Mila! Más que útil tu ayuda."
+1
18 mins
German term (edited):
anwaltliche Inanspruchnahme
recurrir a un abogado/intervenir un abogado
En el contexto: "incluso después de haber recurrido a un abogado/de intervenir un abogado".
Something went wrong...