Glossary entry

German term or phrase:

Abschottungswirkung

Spanish translation:

efecto bloqueador (o de bloqueo)

Added to glossary by raulruiz
Aug 16, 2004 17:56
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Abschottung

German to Spanish Other Law: Taxation & Customs doble imposici�n
"Leider kommt es in solchen Fällen jedoch zu erheblichen streiterein insbesondere mit der deutschen Finanzverwaltung, weil diese auf die peruanische Buchführung nur begrenzt zugreifen und sie verstehen kann. Hier ist für die deutschen Behörden Willkür Tür und Tor geöffnet.

In solchen Fällen empfiehlt es sich auf jeden Fall, die Abschottungswirkung einer Kapitalgesellschaft im Ausland wahrzunehmen."

Creo aquí se habla de opacidad fiscal.

Proposed translations

-1
41 mins
Selected

efecto bloqueador (o de bloqueo)

Becher:
Abschottungswirkung = blockierende Wirkung

blockierende Wirkung f (EU) efecto bloqueador (o de bloqueo)

Abschottungswirkung ist eigentlich ein allgemeines Wort und hat erstmal mit fiscal nichts zu tun. Dü könntest es gleichwohl miteinbauen.
Peer comment(s):

disagree ------ (X) : Ich weiss, der Becher ist dir sehr wichtig, aber doch nicht alleine gültig.Bei bloqueo handelt es sich um die Abschottung von Ländern, nicht um Kapitalgesellschaften.
7 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me he decantado por "efecto bloqueador" porque la intención es aplicar la ley tributaria peruana - más benigna - a los beneficios de la empresa alemana mediante la transferencia de parte de los mismos desde su filial en Perú a Alemania, o sea poner una "barrera", siempre respetando la legalidad, a la intervención de la administración tributaria alemana."
37 mins

el efecto de inaccesibilidad

:)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-08-16 18:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Abschottung [\'apt] f
<-, -en>
1. (NAUT) separación f con mamparos
2. (Isolation) aislamiento m

Literalmente aislamiento, pero quiere dece
ir que no es accesible para el fisco alemán.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-08-16 18:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso blindaje me resulta posible.
Something went wrong...
+2
2 hrs

opacidad

Creo que se trata simplemente de la opacidad contable de la empresa, es decir, de la imposibilidad de acceder a la explicación documentada de sus números.
En fin, es una idea más...
Peer comment(s):

agree ------ (X) : Sasto.
1 min
Grazie, Janfri!
agree Loren : también de acuerdo. Suerte :)
11 hrs
Gracias, Loren!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search