Glossary entry (derived from question below)
Sep 22, 2004 13:36
19 yrs ago
German term
Absteuer- (Absteuerdruck, Absteuerkolben)
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
-Durch die Umrüstung wird der Absteuerdruck der Kraftstoff-Förderpumpe von ca. 5 bar auf ca. 7 bar erhöht.
-Darauf achten, dass die Kugel unterhalb des Absteuerkolbens beim Wiedereinbau nicht in den innenliegenden Saugkanal rollt.
¿Cómo se traduce "Absteuer-"? ¿Se refiere a "de cierre"?
Muchas gracias por adelantado.
-Darauf achten, dass die Kugel unterhalb des Absteuerkolbens beim Wiedereinbau nicht in den innenliegenden Saugkanal rollt.
¿Cómo se traduce "Absteuer-"? ¿Se refiere a "de cierre"?
Muchas gracias por adelantado.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | desviar (presión de desviación, pistón de desviación) | Ernesto de Lara |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
desviar (presión de desviación, pistón de desviación)
Desviar,redirigir o redireccionar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Al final se trataba de "Steuerdruck" y "Steuerkolben" (presión/pistón de mando/control). El cliente dice que se trata de sinónimos (????). Él sabrá.
Muchas gracias por la respuesta."
Something went wrong...