Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Best.-Nr. (=Bestellnummer)
Spanish translation:
Número de pedido
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Feb 10, 2012 01:56
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Best.-Nr.
German to Spanish
Science
Medical: Pharmaceuticals
Término abreviado
No tengo contexto pues se encuentra en un informe de prueba para un fármaco. Aparecen en el renglón de referencia y le sigue un número.
Proposed translations
(Spanish)
5 +7 | Número de pedido | Helena Diaz del Real |
Change log
Feb 12, 2012 02:26: Helena Diaz del Real Created KOG entry
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
Número de pedido
Hola Roni,
sin duda se refiere al "Bestellnummer", número de pedido.
Un saludo, suerte y buenas noches,
Helena
sin duda se refiere al "Bestellnummer", número de pedido.
Un saludo, suerte y buenas noches,
Helena
Peer comment(s):
agree |
Mariana T. Buttermilch
: si Helena, o N.º de pedido!!! Un abrazo:) Euuu, qué haces levantada tan tarde???
23 mins
|
Muchas gracias Mariana. Otro abrazo para tí, Helena/ Pues trabajando, claro. ¿Y tú? ¡Tampoco es tan temprano allí! ;o))
|
|
agree |
David Hollywood
: claro :)
1 hr
|
Gracias David. Un saludo, Helena
|
|
agree |
Yvonne Becker
1 hr
|
Mil gracias Yvonne. Un saludo, Helena
|
|
agree |
Teresa Mozo
4 hrs
|
TE lo agradezco mucho, Teresa. Un abrazo y hasta siempre, Helena
|
|
agree |
Karin Hinsch
12 hrs
|
Karin muchas gracias. Un saludo, Helena
|
|
agree |
Julia Lecuona Allende (X)
: También se puede usar nº de referencia. Saludos
15 hrs
|
Julia muchas gracias. Pero no estoy de acuerdo con lo que dices: El n.° de referencia no es el n° de pedido. Por favor lee lo que pongo en la discusión. Muchas gracias y un saludo, Helena
|
|
agree |
Margret Izquierdo
20 hrs
|
Margret, te lo agradezco. Un saludo, Helena
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por su gran ayuda, creo que usaré el término ´"número de pedido"."
Discussion