Glossary entry

Hindi term or phrase:

घर घर की कहानी

English translation:

The story of every home or household

Added to glossary by C.M. Rawal
Jul 6, 2008 15:38
15 yrs ago
Hindi term

घर घर की कहानी

Hindi to English Other Cinema, Film, TV, Drama Bollywood Film Title
Hi,

The individual words are no problem, but why is घर repeated in घर घर की कहानी? Does this happen a lot in Hindi? Is it only colloquial or also literary?

Best wishes,

Simon
Change log

Jul 6, 2008 19:18: Will Matter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 8, 2008 14:56: C.M. Rawal Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Dr. Rajesh Kumar, keshab, Will Matter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

The story of every home or household

The words are repeated with a purpose. If these are not repeated and kept single, the meaning may not be the same.
Here घर घर की कहानी means the story of every home. If it is घर की कहानी, then the meaning would be the story of a home or house.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-06 17:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

The second part of your question (Does this happen a lot in Hindi? Is it only colloquial or also literary?) remained unanswered.

Yes, this happens a lot in Hindi. It is both colloquial and literary. In Hindi, you can find expressions like बाल बाल बचना, दर दर की ठोकर खाना, दर दर जाना, रो रो कर आसमान सिर पर उठाना, तरह तरह के, भिन्न भिन्न प्रकार के, अलग अलग, भाँति भाँति के, सुबह सुबह, बहते बहते, निकलते निकलते, चलते चलते, रुक रुक कर, संभल संभल कर, पकड़ पकड़ कर, घूम घूम कर, घुमा घुमा कर, तड़फ तड़फ कर, बिलख बिलख कर, झूम झूम कर, हँस हँस कर, etc. You would see that the repetition of a noun or a verb here generally changes the meaning to plural or refers to the continuity of something but sometimes it gives a new meaning also.
Peer comment(s):

agree Ramesh Bhatt
15 mins
धन्यवाद रमेश जी!
agree Kalyani Jog
38 mins
धन्यवाद कल्याणी जी!
agree chandrakanth yargop
9 hrs
धन्यवाद चंद्रकांत जी!
agree PRAKASH SHARMA : a perfect answer with good explanation! बहुत अच्‍छे !
18 hrs
बहुत बहुत धन्यवाद प्रकाश जी! वास्तव में हिन्दी के ऐसे प्रयोगों पर तो पूरा लेख लिखा जा सकता है।
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks excellent"
12 mins

tales from many homes

Yes, words are often repeated, sometimes to emphasise them and sometimes to indicate that there are more than one. And sometimes two different words that mean the exact same thing thing are said one after another for the same reason (like baal bacche)
Peer comment(s):

neutral Ramesh Bhatt : A solitary "tale" is specified not "tales"--and it is the tale of "every home."
17 mins
thanks! but I meant that with so many houses involved there had to be many tales, whether it the same in every instance or not.
Something went wrong...
+4
14 mins

homes - The saga of the tale of every home (or all homes).

The

In Hindi, as in many other Indian languages, a repetition indicates "more than one" (or many). Plural modifiers for nouns are rare, if they exist at all. So, adjectives (connoting "many) or repetitions of the noun are used.

Indians often use English in a similar way. To emphasize a multitude, they may say, "There were many, many, many people who attended the ceremony." Within the colloquial Indian context, this sounds perfectly acceptable to most Indian ears.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-07-06 15:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

EDIT: Please read "The saga OR the tale of every home." (Apologies for the typo.)
Peer comment(s):

agree Ramesh Bhatt : "The saga of the tale" makes no sense. Saga itself is nothing but a tale. Yes "Or" in place of "Of" is perfectly alright. Typing error can produce wonders sometimes.
16 mins
You are right, of course. But, within a minute of my original post, I added a note. Would you take a look at that, please? Thank you.
agree Nitin Goyal
1 hr
Thank you.
agree Will Matter
3 hrs
Thank you.
agree Rajesh Srivastava : I agree with your edit note.
13 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Issue/matter of every house/everyone.

It is not story, but a mtter/topic/issue which has been referred here.
Peer comment(s):

agree Ramesh Bhatt : "Story" can itself be a synonym for "issue", "Problem", etc., can't it be? However, the variants you suggested are quite in order.
2 mins
Thanks, Ramesh!
Something went wrong...
2 hrs

The story of each and every family/ The tale of every family

Single 'घर' is house, but repetition of the word makes 'every house'.
Here 'घर' is not house, is not home, it means 'family'- group of individuals with many relations live in the house.
The story is not about houses but about the persons bounded by the relations living in the same house. This is 'family' which consists of 'घर'.
Something went wrong...
1 day 17 hrs

universally applicable

found everywhere , as in the popular Hindi TV serials themes which expound this theme endlessly in घर घर की कहानी

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-07-08 09:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

or uuniversally prevelant
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search