Apr 4, 2001 20:31
23 yrs ago
19 viewers *
Hungarian term

Proposed translations

5 hrs
Selected

seat vs. premises

Every legal entity must have one and only one official seat but the number of premise is not limited. A difference must be made in legal relations between seat and premises.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! The legal explanation helps."
2 hrs

Székhely: Headquarters (or: registered office). Telephely: Site (or: branch)

Headquarters: In the sense of Central Offices.

Branch: In the sense of one site from several different ones.
Something went wrong...
2 hrs

Headquarters, Branch office

Headquarters: meaning the center,

Branch office: where work is done, but not the Headquarters.
Something went wrong...
72 days

registered seat vs. branches

because of the legal nature of the document emphasis should be laid on the seat being registered.
Something went wrong...
4378 days

registered office (UK) / principal place of business (US) vs. place of business

Székhely a cégjegyzékbe bejegyzett hely, a központ, úgy láttam a UK és US használat eltér, bár ha hazai a szöveg, akkor a 'registered seat' szerintem még jobb. Telephely ahol ezen kívül is üzleti tevékenységet folytat a cég. Létezik még fióktelep is, ez egy olyan telephely, ami a székhelytől eltérő településen van (nálam branch office). Van még központi ügyintézés helye is, ha nem a székhelyen van a fő működés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search