Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
CARTA RESA LEGALE
Dutch translation:
voorzien van de wettelijke zegels
Added to glossary by
Kira Laudy
Feb 13, 2011 16:00
13 yrs ago
7 viewers *
Italian term
CARTA RESA LEGALE
Italian to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Uittreksel Bevolkingsregister
Certificato contestuale di nascita, cittadinanza, residenza e stato civile.
In basso dopo il timbro dell'Ufficiale dell'Anagrafe:
"Rilasciato in carta resa legale - Imposta di bollo da Euro 14,62 assolta in modo virtuale."
Significa che tutti i diritti (marche da bollo) sono stati pagati, ma chi mi sa dire come rendere la dicitura in Olandese?
GIA
ciao ciao
Kira
In basso dopo il timbro dell'Ufficiale dell'Anagrafe:
"Rilasciato in carta resa legale - Imposta di bollo da Euro 14,62 assolta in modo virtuale."
Significa che tutti i diritti (marche da bollo) sono stati pagati, ma chi mi sa dire come rendere la dicitura in Olandese?
GIA
ciao ciao
Kira
Proposed translations
(Dutch)
4 | wettig gemaakt papier | bart jozef mylemans |
Proposed translations
2 days 16 hrs
Selected
wettig gemaakt papier
In het Nederlands zegt dit niets, maar in Italië kon (kan?) je gezegeld papier kopen. Als je dat niet hebt, ka n een document opgesteld worden op 'blanco' papier dat daarna wettig 'gemaakt' wordt door er de nodige takszegels op te kleven.
Voor ?Nederlandstaligen blijft het vreemd, maar het zegt wel wat het is.
Voor ?Nederlandstaligen blijft het vreemd, maar het zegt wel wat het is.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Bart, de betekenis kende ik al en het is steeds in gebruik om papier "wettig" te maken door er zegeles op te (laten) plakken. Daarom heb ik uiteindelijk toch gekozen om het niet letterlijk te vertalen."
Something went wrong...