Glossary entry

Italian term or phrase:

CARTA RESA LEGALE

Dutch translation:

voorzien van de wettelijke zegels

Added to glossary by Kira Laudy
Feb 13, 2011 16:00
13 yrs ago
7 viewers *
Italian term

CARTA RESA LEGALE

Italian to Dutch Law/Patents Law (general) Uittreksel Bevolkingsregister
Certificato contestuale di nascita, cittadinanza, residenza e stato civile.

In basso dopo il timbro dell'Ufficiale dell'Anagrafe:

"Rilasciato in carta resa legale - Imposta di bollo da Euro 14,62 assolta in modo virtuale."

Significa che tutti i diritti (marche da bollo) sono stati pagati, ma chi mi sa dire come rendere la dicitura in Olandese?

GIA

ciao ciao
Kira
Proposed translations (Dutch)
4 wettig gemaakt papier

Proposed translations

2 days 16 hrs
Selected

wettig gemaakt papier

In het Nederlands zegt dit niets, maar in Italië kon (kan?) je gezegeld papier kopen. Als je dat niet hebt, ka n een document opgesteld worden op 'blanco' papier dat daarna wettig 'gemaakt' wordt door er de nodige takszegels op te kleven.
Voor ?Nederlandstaligen blijft het vreemd, maar het zegt wel wat het is.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Bart, de betekenis kende ik al en het is steeds in gebruik om papier "wettig" te maken door er zegeles op te (laten) plakken. Daarom heb ik uiteindelijk toch gekozen om het niet letterlijk te vertalen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search