Aug 22, 2023 11:04
9 mos ago
19 viewers *
Italian term

su un titolo

Italian to English Law/Patents Law (general) trial hearing in which the promoter of justice is summing up
È stato sentito in questo dibattimento MX, è stato sentito il 27 di ottobre 2022, testimone che era già stato su un titolo nel corso delle indagini preliminari.

Proposed translations

1 hr

on a proof /of evidence taken/

No. 'Proof of evidence' is neither a tautology, nor is IMO titolo a 'line of enquiry'.

Otherwise, refer to Garzanti, claim/ proof entry 4 of titolo - as a Romance lingo titre etc. weasel- or joker word par excellence.

'inductively from the context, rather than deductively from the Italian' :

testimone che era già stato su un titolo nel corso delle indagini preliminari: a witness from whom a proof of evidence had already been taken in the course of the prelim. en-/i-nquiries.
Example sentence:

E&W: A Proof of Evidence is a written summary of what a witness will say in evidence during a hearing. Often a Claimant solicitor will get the client to produce a full story about the accident and the impact that it has had.

Something went wrong...
1 hr

(criminal) offence

1) testimone che era già stato SENTITO su un titolo nel corso delle indagini preliminari.
manca "sentito", secondo me

2) potrebe trattarsi di "titolo di reato"

insieme degli elementi che costituiscono uno specifico reato commesso
https://dizionario.internazionale.it/parola/titolo-di-reato


metto low per il contesto ridotto

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-08-22 12:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

on a/an
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search