Feb 5, 2009 06:05
15 yrs ago
Italian term
protegge e veste il lavoro
Italian to Russian
Other
Accounting
accounting
Расскажите, пожалуйста, что означает фраза "protegge e veste il lavoro"?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | удобство и безопасность в работе | Irena Pizzi |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
удобство и безопасность в работе
Просто идея
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-10 11:21:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Вы знаете, я придерживаюсь мнения, что дословный перевод не всегда лучший выход, но аскеру, конечно, виднее...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-10 11:21:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Вы знаете, я придерживаюсь мнения, что дословный перевод не всегда лучший выход, но аскеру, конечно, виднее...
Peer comment(s):
agree |
Assiolo
: Имеется в виду, что фирма выпускает рабочую защитную спецодежду. Если это непонятно из контекста, можно добавить "Наша одежда: удобство и безопасность в работе".
23 hrs
|
Спасибо!
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Я не согласен с Вами. Я перевёл эту фразу как "защищает и одевает работающего"."
Discussion