Glossary entry

Italian term or phrase:

brano

Russian translation:

отрывок

Added to glossary by Russ
Sep 19, 2002 01:34
21 yrs ago
Italian term

un brano

Italian to Russian Art/Literary
"Speravano forse di scoprire gioielli, papiri, strumenti di lavoro o, chissà, addirittura una camera segreta dietro a quella che sembrava una porta misteriosa che bloccava uno dei condotti della camera della regina, nella piramide di Cheope."

Mi potrebbe tradurre questo brano, prego?E´stato estratto
de" La Stampa, 18 settembre 2002, pag. 14."

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

отрывок

за тем, что казалось загадочной дверью, закрывающей один из проходов (отходящих от) комнаты царицы в пирамиде Хеопса, надеялись найти сокровища (досл: ювелирные украшения), (свитки) папируса, рабочие инструменты и - кто знает - даже потайную комнату.
Peer comment(s):

agree Rinute : e' decisamente la traduzione migliore.
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

с Вас пятиалтынный (канадский, как тут принято)

За этой дверью, закрывавшей один из ходов в гробницу царицы в пирамиде Хеопса и казавшейся мне столь загадочной, я надеялся, если повезет, найти украшения, папирусные свитки, рабочие инструменты , а то и — как знать! — целую потайную комнату.
Something went wrong...
36 mins

Вот перевод:

Возможно, надеялись найти золотые предметы, папирусы, орудия труда или что-то еще в этом секретном помещении, но там оказалась лишь потайная дверь, за которой открывался проход в королевские покои пирамиды Хеопса.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search