Glossary entry (derived from question below)
Oct 30, 2001 01:41
22 yrs ago
Italian term
ferrotrancia
Italian to Russian
Tech/Engineering
lavorazione ferrotrancia
Proposed translations
(Russian)
4 | нож-штамп | Alexander Chistyakov |
5 | металлообрабтка | Oleg Rudavin |
Proposed translations
2 hrs
Selected
нож-штамп
для вырезки /прессом/ из пластмассы шайб и т.д.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
металлообрабтка
Если речь идет о станках или оборудовании, возможно, более точным переводом будет "металлорежущее оборудование".
См.
СТФ ДЮКОН - Станки, компрессоры, насосы, сварка
Станки, Металлообработка, Металлообрабатывающее оборудование, Кузнечно - прессовое оборудование,
http://www.dukon.com/index.htm
Удачи!
Олег
См.
СТФ ДЮКОН - Станки, компрессоры, насосы, сварка
Станки, Металлообработка, Металлообрабатывающее оборудование, Кузнечно - прессовое оборудование,
http://www.dukon.com/index.htm
Удачи!
Олег
Reference:
Something went wrong...