Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

greitojo vartojimo produktų šalis

English translation:

a country of fast-consumption products

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Jun 19, 2014 12:18
9 yrs ago
Lithuanian term

greitojo vartojimo produktų šalis

Lithuanian to English Other Food & Drink
Nelabai iš tiesų suprantu apie kokią konkrečią šalį yra kalbama, nes kalbama apie gėrimų suvartojimo apimtis. Kaip verstumėte?

Discussion

Valters Feists Jun 22, 2014:
different but overlapping Yes, "fast food" and "junk food" are defined differently.

Nevertheless, they often overlap or go together in a huge way: fast food has junky nutritional properties, and junk food would very likely be made, sold and consumed fast. What drink do you serve with fast food, such as burgers and crisps/chips? - Not fine wine or exquisite coffee or fine tea made in a slow, authentic ceremony... instead you serve popular junk drinks, i.e., pre-packaged sugary soft drinks.

Thesauri also show both as synonyms or near-synonyms.

http://thesaurus.com/browse/junk food
http://thesaurus.com/browse/fast food
(both ways)

http://www.wordreference.com/thesaurus/junk food
diana bb Jun 21, 2014:
Valters, sugary drinks and the like fall into the category of junk food which is different from fast food. Anyway, I rest my case.
Valters Feists Jun 21, 2014:
The two interpretations compared To sum up,
(1) the notion of "fast-food nation" has become very well known in English and could have been borrowed in the Lithuanian as well, plus there is the correlation of fashionable soft drinks, their health impact and the whole debate of fast food versus more refined foods and wiser dietary choices;
(2) "fast-moving goods country/nation" makes little sense, but there could be (in the opinion of the author of the document you're translating) some connection between a country that consumes a lot of FMCG and that also consumes a lot fast food.
Valters Feists Jun 21, 2014:
If it's not about fast foods but goods sold fast.. Regarding the other version involving fast-moving consumer goods (FMCG), their key characteristic is not so much fast consumption but rather quite fast marketing, transportation and sale to retail customers (therefore, calling FMCGs "greito vartojimo produktai/prekės" is imprecise).

For example, a cheap or middle-range digital camera would be an FMCG because every new model needs to be sold quite fast (similar to fashion items), while a more expensive professional camera would not be an FMCG (its marketing life would be longer). And even if sold fast, even the simple camera can be used for a number of years, it is not consumed fast. :)
Valters Feists Jun 21, 2014:
Nutrition - contemporary view Sugary drinks (soft drinks with high sugar content) are considered to have very similar properties and health impact as fast foods. Both can cause obesity, diabetes and are even addictive.
Just a few sources...
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19786394
http://www.sugarydrinkfacts.org/
... or search for "soft drinks" in Eric Schlosser's book
books.google.com/books/about/Fast_Food_Nation.html?id=yNFN1OpnkBkC&redir_esc=y
diana bb Jun 21, 2014:
Ar jums neatrodo, kad tokiu atveju ir būtų vienaip ar kitaip pasakyta, kad kalbama apie greitą maistą? Nuo kada gėrimai tapo greitu maistu? Be to, greito vartojimo produktai - tai ne vien maistas.
Kestutis Satkauskas Jun 21, 2014:
Aš paprašyčiau užsakovų oatikslinti sakinio reišmę, nesgi niekas nesvarsto, kaip greitai kuri šalis išgeria kokakolą, pieną ar degtinę. Gal turi omenyje apskritai tiesiog greitą maistą?
Valters Feists Jun 20, 2014:
not always synonymous As I said twice before: "nation" may _often_ mean country; I didn't say it always does.
There are some articles that try to explain the usage and the difference (E.g.,: "state," "nation," and "country" are often used interchangeably... but...). Or refer to dictionaries.

You could say "our nation consumes 1,000,000 tons of potatoes" and "our country consumes 1,000,000 tons of potatoes" - both are equally good to be used in various situations.
In Lithuanian, however, you would most likely say that "in our country... " or "our country", but if you said "our tauta consumes ... XYZ tons of potatoes" it would more likely be conversational or expressive language register, while this KudoZ is about some written documents (formal register).

In short, "consumption by a šalis" can be safely translated as "consumption by a nation".
diana bb Jun 20, 2014:
Valters, I would like to disagree You are saying that 'a nation' means 'a country', or the other way round. If you have to translate 'X yra graži šalis', you will not translate it as 'X is a beautiful nation', but 'X is a beautiful country'.
Valters Feists Jun 20, 2014:
"Fast-food nations" + soft drink consumption "Fast Food Nation
By mouaad | October 2005 [..] Their goal, Schlosser claims, is to get kids to drink more soft drinks and eat more unhealthy foods. Exposing children to more junk food, soft drinks, and fast food advertisements may indeed have this effect, as eating habits established by... "
http://www.studymode.com/essays/Fast-Food-Nation-68474.html
[Schlosser - author of the book Fast-Food Nation]

"Fat under fire
April 8, 2013
Joining the ranks of fast food nations, Southeast Asia is quickly tapping into soft drinks and high-salt foods as its middle class eagerly shows off its economic prowess."
http://sea-globe.com/fat-under-fire/
Valters Feists Jun 19, 2014:
context? What's the context? Does it give specific numbers as in statistics, or is this phrase "greitojo vartojimo produktų šalis" just a general free-form literary-style description?

Proposed translations

2 hrs
Selected

a country of fast-consumption products

Kadangi 'greitojo vartojimo' apibūdina žodį 'produktai', manau, kad turi būti 'fast-consumption products'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2014-06-20 18:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

An example which shows that 'fast consumption products' are not necessarily - but don't exclude - food:

Pretest 2 selected 10 types of products from the market and test consumers’ familiarity, interest, proneness to discount, as well as the hedonistic and utilitarian nature of the products. These products were selected to represent typical fast-consumption products for which price discounts were common, including chips, toothpaste, toothbrush, coffee, shampoo, soft drink, pancakes, soap, tissue and ball pen.
http://www.marketing-trends-congress.com/archives/2011/Mater...
Example sentence:

A big-hype blizzard arrives, and you stock up on items that will last a few days, not fast-preparation, <b>fast-consumption food</b>.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 min

country of fast foods

.
Peer comment(s):

disagree Karolina Suliokiene : manau netinka, nes kalbama ne apie greitą maistą, o apie greitą gėrimų vartojima
9 mins
Something went wrong...
40 mins

country of fast product (drinks) consumption

Peer comment(s):

neutral diana bb : Klausiama ne apie 'greitojo produktų vartojimo šalį', o apie 'greitojo vartojimo produktų šalį'
2 hrs
neutral Valters Feists : The document on "emeraldinsight.com" says "[a case of] fast-consuming product" (??!), and its authors are Ian Phau & Vasinee Suntornnond, probably not native English speakers.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
9 hrs

"fast-food nation"

Perhaps the writer used an idiom originating in the English language?
The phrase originally comes from the title of a famous book and film.
If yes, in your case I would recommend using quotation marks.
Obviously it has a somewhat pejorative or even warning message.
Certainly a lot more popular than “fast food country”.


(“Nation” is often used to mean a country, i.e., the all its people, culture, economy etc.)


(Book)
“Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal (2001) is a book by investigative journalist Eric Schlosser that examines the local and global influence of the United States fast food industry.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Fast_Food_Nation


(Film)
“Fast Food Nation (2006)
Director: Richard Linklater
Stars: Greg Kinnear, Bruce Willis, Catalina Sandino Moreno …
An ensemble piece examining the health risks involved in the fast food industry and its environmental and social consequences as well.”
http://www.imdb.com/title/tt0460792/



Examples of “fast food nation” used as a genericised idiom (not about the book or the film anymore; in a general sense):

http://www.keloland.com/newsdetail.cfm/are-we-becoming-a-fas...
http://www.femalefirst.co.uk/health/fast food nation-224613....
https://www.interactivitydigital.com/move-over-america-is-ch...
http://teensandtwenties.com/how-we-become-a-fast-food-nation...
Example sentence:

Ireland has become a fast-food nation with more takeaways and junk food outlets than post offices or churches. http://www.independent.ie/irish-news/how-weve-become-a-nation-that-spends-480m-a-year-on-junk-food-25963149.html

New statistics show that we’re truly becoming a fast food nation. Over half of the meals eaten out last year were fast food... http://www.lovefood.com/journal/opinions/14188/how-were-becoming-a-fast-food-nation

Peer comment(s):

neutral diana bb : I like your variant, but please note that a country is not the same as a nation. The question asks for 'šalis', not 'tauta'.
16 hrs
"Nation" does in fact often mean country/šalis. "nation - (1) a country that has its own land and government" www.macmillandictionary.com/dictionary/american/nation#nati... /// "nation - (2) A sovereign state." http://en.wiktionary.org/wiki/nation#Noun
Something went wrong...
1 day 3 hrs

fast-moving consumer goods (consuming? -or- manufacturing?) country

There is a small probability that the writer somehow meant fast-moving consumer goods (FMCG, see reference links below). It seems Karolina in her answer also saw this probability.

However, it would be strange to single out some countries/nations as “fast-moving consumer goods nations”, because of the simple reason that these goods are nowadays used by every nation (except maybe some isolated far-away tribes), and also their manufacturing is not restricted to certain countries.

Therefore, this doesn't replace my initial answer “fast-food nation”.
Unless more context in your project confirms this second answer.
Example sentence:

Fast-Moving Consumer Goods (FMCG) or Consumer Packaged Goods (CPG) are products that are sold quickly and at relatively low cost. Examples include non-durable goods such as soft drinks, toiletries, Over-the-counter drugs, toys, processed foods and many...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search