GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:08 Mar 10, 2005 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 12:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | action packs |
| ||
4 | package of measures |
|
action packs Explanation: :o) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
package of measures Explanation: "Ttiltak" can also be translated as "measure" or "step", depending on the context or the style, but just as often it's simply a matter of taste or preference. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.