May 7, 2001 05:47
23 yrs ago
Polish term
wie unten
Non-PRO
Polish to German
Other
uputstvo 120 gr. kane,pola zutice od jajeta pomesati sa vodom od caja.i namazati kosu,nakon tri sata kosu treba isprati
Gebrauchsanleitung zur Zubreitung von Henna-Haarpulver bzw. Farbe
könnte auch tschechich sein.
Vielen Dank
Gebrauchsanleitung zur Zubreitung von Henna-Haarpulver bzw. Farbe
könnte auch tschechich sein.
Vielen Dank
Proposed translations
(German)
0 +2 | ist nicht polnisch | Zbigniew Balawender |
0 | siehe Erläuterung | Uwe Kirmse |
Proposed translations
+2
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
117 days
siehe Erläuterung
Es ist auch kein Tschechisch, sondern offenbar eine jugoslawische Sprache.
Ungefähr heißt es: 120g und ein halbes Eigelb mit Wasser vermischen und die Haare einreiben, danach Haare drei Mal auswaschen.
Ich verstehe es nur so einigermaßen, jemand, der z.B. Kroatisch kann, wird sicher besser helfen können.
Ungefähr heißt es: 120g und ein halbes Eigelb mit Wasser vermischen und die Haare einreiben, danach Haare drei Mal auswaschen.
Ich verstehe es nur so einigermaßen, jemand, der z.B. Kroatisch kann, wird sicher besser helfen können.
Something went wrong...