Glossary entry

Polish term or phrase:

gwarancja ubezpieczeniowa

Spanish translation:

Póliza de Garantía de Buena Ejecución de la Obra

Added to glossary by Maria Schneider
Oct 19, 2009 10:18
14 yrs ago
Polish term

gwarancja ubezpieczeniowa

Polish to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Chodzi o gwarancję ubezpieczeniową należytego wykonania i nie wiem, które rozwiązanie powinnam zastosować:
garantia de buena ejecución? - tak tłumaczę zwykle gwarancję nalezytego wykonania
natomiast pod hasłem "gwarancja ubepzieczeniowa" znalazłam pojęcia takie jak "aval de seguridad / asegurativo" a także:

"garantia de seguros"

gwarancja dobrego wykonania - garantia del cumplimiento del contrato
Gwarancja Dobrego Wykonania - Garantia de Buen Cumplimiento
gwarancja dobrego wykonania robót - una fianza para asegurar el cumplimiento debido de los trabajos
czyli garantia? aval? fianza?
Czy ktoś ie dokładnie jakiego pojęcia się używa?
dokument to instrukcje odnośnie udzielania gwarancji ubezpieczeniowych w tym gwarancji ubezpieczeniowych nalezytego wykonania. Kłopot mam głównie z tym ogólnym pojęciem "gwarancji ubezpieczeniowych"
Change log

Dec 4, 2009 13:42: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/633192">AgaWrońska's</a> old entry - "gwarancja ubezpieczeniowa"" to ""Póliza de Garantía de Buena Ejecución de la Obra""

Discussion

Antonio Guisado Feb 8, 2012:
Póliza de garantia Fiel Cumplimiento de Contrato

Garantiza el cumplimiento, en plazo y forma, de las obligaciones establecidas en un contrato. En caso de incumplimiento, o cumplimiento defectuoso, se indemniza al asegurado. De esta forma libra al asegurado de cualquier incertidumbre que pudiera tener sobre el óptimo cumplimiento de los contratos suscritos con terceros. Dentro de este tipo de póliza se encuentra la "buena ejecución de la obra", que garantiza que una vez recepcionada la obra, el afianzado responderá reparando a su costo los desperfecto que surjan.

Las pólizas de garantia pueden ser de estos tipos:

1 Seriedad de Presentación a Propuesta
2 Fiel Cumplimiento de Contrato
3 Correcta Inversión de Anticipos
4 Canje de Retenciones
5 Correcto Desempeño Profesional
6 Ventas en Verde
7 Almacén Particular
8 Admisión Temporal
AgaWrońska (asker) Oct 19, 2009:
Dokaldna nazwa gwarancji:
UBEZPIECZENIOWA GWARANCJA NALEŻYTEGO WYKONANIA KONTRAKTU I USUNIĘCIA WAD I USTEREK

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

Póliza de Garantía de Buena Ejecución de la Obra

spotkałam się z takim określeniem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search