GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:43 Jan 14, 2021 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Simões United States Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Sintese Civil and Procedure Law Journal Explanation: Sugestão. Mas dependendo do público-alvo, você não precisa traduzir o nome da Revista. https://www.yalelawjournal.org/tag/civil-procedure |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil Explanation: Unless the publication has been published in Portuguese (by a renowned press), there is no need to translate the tile. In fact, it’s better not to. I don’t know of any such translation. On this website, the title was left in Portuguese: http://domhelder.edu.br/wp-content/uploads/2020/03/QUALIS RE... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2021-01-14 23:59:12 GMT) -------------------------------------------------- According to AbeBooks, the book was published in 2005 by Síntese. As far as I can tell, it was in Portuguese (and there’s no link to an English version). https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=3063029995... |
| |
Grading comment
| ||