Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
disse à Lusa
English translation:
Lusa is a news agency
Added to glossary by
MJ Barber
Dec 2, 2004 09:44
19 yrs ago
Portuguese term
disse à Lusa
Portuguese to English
Science
Science (general)
smoking
This is from a quote given by an executive at a tobacco company to a newspaper (Correio da Manhã) regarding a study which revealed that two of their brands contained pesticide. (It's public domain, that is why I am not concealing names or facts). I just don't know what "à Lusa" means.
Entretanto, Nuno Jonet, director dos assuntos institucionais da Tabaqueira, S.A., que integra o grupo Philip Morris International, disse à Lusa desconhecer o estudo em causa, mas adiantou que o pesticida “não é certamente un componente da responsabilidade da Tabaqueira, porque não cultiva tabaco”.
Entretanto, Nuno Jonet, director dos assuntos institucionais da Tabaqueira, S.A., que integra o grupo Philip Morris International, disse à Lusa desconhecer o estudo em causa, mas adiantou que o pesticida “não é certamente un componente da responsabilidade da Tabaqueira, porque não cultiva tabaco”.
Proposed translations
(English)
5 +7 | Lusa is a news agency | Manzoni (X) |
5 -1 | FYI - another version of the same thing | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+7
3 mins
Portuguese term (edited):
disse � Lusa
Selected
Lusa is a news agency
www.lusa.pt - That's their website
Bom trabalho!
Bom trabalho!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
-1
8 mins
FYI - another version of the same thing
... O administrador delegado da Tabaqueira, Jon Ruiz, em comunicado enviado hoje à agência
Lusa, afirma que A ... "A Philip Morris Internacional, grupo a ...
Lusa, afirma que A ... "A Philip Morris Internacional, grupo a ...
Peer comment(s):
disagree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: What do you mean?????
2 hrs
|
it is another version of her article but this time explains Lusa is an agency. What's with the "disagree" - I was being helpful!
|
Something went wrong...