Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
chapa em oliveira
German translation:
Tränenblech
Added to glossary by
Mariana Rohlig Sa
Feb 24, 2014 16:14
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
chapa em oliveira
Portuguese to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
caixa basculante
Beschreibung des Bodens einer Kippmulde. Gibt es im Deutschen einen festen Begriff für dieses Blechmuster / -Struktur? (im Portug. auch "gota" genannt)
http://www.jsoarescorreia.pt/wp-content/uploads/1111/11/chap...
"Fundo da caixa metálica em chapa de oliveira de 4mm de espessura;"
http://www.jsoarescorreia.pt/wp-content/uploads/1111/11/chap...
"Fundo da caixa metálica em chapa de oliveira de 4mm de espessura;"
Proposed translations
(German)
3 +1 | Tränenblech | Coqueiro |
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
Tränenblech
So kenne ich das und so wird das auf diesen Seiten auch genannt (vgl. a. Google-Bilder):
http://www.traenenblech.eu/
http://www.lichtgitter.de/ftp/LIC_Traenenblech.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2014-02-25 08:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mutanox.de/produkt_traenen.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage13 Stunden (2014-02-27 06:14:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gerne & viel Erfolg!
http://www.traenenblech.eu/
http://www.lichtgitter.de/ftp/LIC_Traenenblech.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2014-02-25 08:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mutanox.de/produkt_traenen.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage13 Stunden (2014-02-27 06:14:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gerne & viel Erfolg!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
Something went wrong...