Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
provisão no valor de... (Satz)
German translation:
.., wofür um eine Vollmacht und eine Vorauszahlung in Höhe von...
Added to glossary by
ahartje
Jan 17, 2006 11:22
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
provisão no valor de... (Satz)
Portuguese to German
Law/Patents
Law (general)
Es geht um ein Schreiben bezgl. eines Strafprozesses, die Frau (Ehefrau eines Mannes, der beim Schwimmen an der Algarve ertrunken ist, verklagt wird der Rettungsschwimmer...), wird darüber informiert, dass sie als Nebenklägerin auftreten kann und Entschädigung beantragen kann....
Na sequência do v/fax, venho por este meio informar o seguinte:
- No nosso fax enviado em 15.05.01, foi referido, que a Sra xx, tinha o direito de se constituir assistente, afim de poder intervir no julgamento, e que tinha um prazo de 20 dias, para poder pedir indemnização civil, *o que foi pedido procuração e provisão no valor de Esc. 150.000$00 ou 750 Euros.*
Ich verstehe den Abschnitt zwischen den Sternchen nicht...
Na sequência do v/fax, venho por este meio informar o seguinte:
- No nosso fax enviado em 15.05.01, foi referido, que a Sra xx, tinha o direito de se constituir assistente, afim de poder intervir no julgamento, e que tinha um prazo de 20 dias, para poder pedir indemnização civil, *o que foi pedido procuração e provisão no valor de Esc. 150.000$00 ou 750 Euros.*
Ich verstehe den Abschnitt zwischen den Sternchen nicht...
Proposed translations
(German)
3 | .., wofür um eine Vollmacht und eine Vorauszahlung in Höhe von... | ahartje |
Proposed translations
13 mins
Portuguese term (edited):
provis�o no valor de... (Satz)
Selected
.., wofür um eine Vollmacht und eine Vorauszahlung in Höhe von...
D.h., um als Nebenklägerin im genannten Zivilprozess aufgeführt zu werden, hätte die Ehefrau eine Vollmacht ausstellen und eine Vorauszahlung innerhalb einer 20-Tage-Frist leisten müssen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...