Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
serviços
German translation:
Service/Dienstleistungen
Added to glossary by
ahartje
Sep 14, 2006 08:07
17 yrs ago
Portuguese term
serviços
Portuguese to German
Other
Tourism & Travel
serviços
é um Untertitel de um pequeno texto que descreve os serviços que o hotel oferece e quantos quartos tem...
Proposed translations
(German)
4 | Service/Dienstleistungen | ahartje |
5 | Ausstattungsmerkmale | Jan Lohfert |
4 +1 | Eigenschaften | Brasiversum |
3 | Serviceangebot | Artur Heinrich |
Proposed translations
7 mins
Selected
Service/Dienstleistungen
Z.B.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
Serviceangebot
... ist eine Möglichkeit
Peer comment(s):
neutral |
Jan Lohfert
: Passt hier ausnahmsweise nicht (siehe Kommentar unten + Kontext)
17 mins
|
18 mins
Ausstattungsmerkmale
Schau mal bei Hotel.de unter Infos nach oder in einem Reisekatalog.
Ist der korrekte Begriff, wenn sowohl Einrichtung als auch Diesntleistungen gemeint sind.
Service bzw. Dienstleistungen beziehen sich im Deutschen nicht auf die Einrichtung (Hotelzimmer)!!
Ist der korrekte Begriff, wenn sowohl Einrichtung als auch Diesntleistungen gemeint sind.
Service bzw. Dienstleistungen beziehen sich im Deutschen nicht auf die Einrichtung (Hotelzimmer)!!
Reference:
+1
45 mins
Eigenschaften
Seguindo o raciocínio do colega que escreveu "Ausstattungsmerkmale", entao "Ausstatung" também nao serve, para servicos!
Minha sugestao é "Eigenschaft", porque pode englobar mais características diferentes.
Minha sugestao é "Eigenschaft", porque pode englobar mais características diferentes.
Peer comment(s):
agree |
Jan Lohfert
: Serve muito bem!! Basta ver o site indicado. Vê-se claramente que "Ausstattung" se refere neste contexto específico à gastronomia etc.
36 mins
|
Nao quiz ser pessoal! Só coloquei o que eu teria utilizado. Obrigada pela resposta!
|
Something went wrong...