Glossary entry

Romanian term or phrase:

la teatrale cu matale

English translation:

loving the stage from a young age

Added to glossary by Veronica Costea
Jan 13, 2009 13:40
15 yrs ago
Romanian term

la teatrale cu matale

Romanian to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Este titlul unui proiect pentru încurajarea mersului la teatru de către copii.
O traducere cuvânt cu cuvânt nu e greu de dat, dar mă gândesc la ceva la fel de jucăuș și în engleză :)

Mulțumesc

Discussion

Veronica Costea (asker) Jan 15, 2009:
Mulţumesc tuturor! Din păcate nu pot alege decât un singur răspuns şi nu mi-e deloc uşor. Neavând alte criterrii, toate răspunsurile mi se pare foarte bune, va trebui să îl aleg pe cel mai rapid şi cu cele mai multe agree-uri. Dar sunteţi toţi super tari! Mercic :)
Veronica Costea (asker) Jan 13, 2009:
Super tare! Mulțumesc muuult! Se pare că o să îmi fie foarte greu să aleg un răspuns, dar mai aștept cu nerăbdare și alte variante!

Proposed translations

+7
57 mins
Selected

loving the stage from a young age

;
Peer comment(s):

agree MMFORREST : Very good idea!
32 mins
va multumesc
agree Mihaela Ghiuzeli : Nice !
47 mins
va multumesc
agree Ovidiu Martin Jurj
59 mins
va multumesc
agree Oana Popovici
1 hr
va multumesc
agree Valentin Cirdei
1 hr
va multumesc
agree Maria Diaconu : super!
3 hrs
va multumesc
agree Ştefania Iordan
5 hrs
va multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult."
+1
4 hrs

let's see a play right today!

o alta varianta"jucausa"
Peer comment(s):

agree Mihaela Ghiuzeli : Come and play ! Your Oscar( actually Tony) is on the way (LOL)
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Play galore in a theater for all !

http://www.google.com/search?hl=en&defl=en&q=define:galore&s...
Incerc sa ma joc cu cuvantul "play" (joaca de copii; piesa de teatru)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-13 16:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

sau "Come on stage no matter what age"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-13 17:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Theater galore ! Stage for all"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-01-14 02:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

si inca una " The (center)stage is yours !(Let's) have some fun and play indoors"
Peer comment(s):

agree Ştefania Iordan
4 hrs
Multumesc Stefania ! si inca una " Ready for the stage ? This theater is for the underage"(LOL)
Something went wrong...
1 day 5 hrs

And now...theater time!

traducerea propunerii mele ar fi: "si acum, la teatru!". Cred ca ar putea fi sinonima locutiunii dvs. si este si scurta, la obiect. In plus, lasa loc surprizei, imprevizibilului... pentru copii, este un lucru important.

Succes!

Cu stima,

Mirela
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search