This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 29, 2016 19:55
8 yrs ago
Russian term
передние отделы
Russian to French
Medical
Medical (general)
tomographie
Уважаемые коллеги,
контекст:
на уровне С7-Th1 медиальная протрузия диска, распространяющаяся в просвет позвоночного канала и деформирующая *передние отделы* дурального мешка.
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
контекст:
на уровне С7-Th1 медиальная протрузия диска, распространяющаяся в просвет позвоночного канала и деформирующая *передние отделы* дурального мешка.
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations
(French)
4 +1 | face antérieure | Maria Deschamps |
Proposed translations
+1
2 hrs
face antérieure
déformant la face antérieure du fourreau (sac) dural
--------------------------------------------------
Note added at 3 jours2 heures (2016-02-01 22:31:53 GMT)
--------------------------------------------------
Принципиальной разницы нет. Некоторые нюансы в описании на русском языке. «Передние отделы» обычно подразумевает наличие более значительной деформации, чем деформация «передних контуров».
--------------------------------------------------
Note added at 3 jours2 heures (2016-02-01 22:31:53 GMT)
--------------------------------------------------
Принципиальной разницы нет. Некоторые нюансы в описании на русском языке. «Передние отделы» обычно подразумевает наличие более значительной деформации, чем деформация «передних контуров».
Note from asker:
а что тогда "передний контур дурального мешка"? |
Это, конечно, здорово, но что мне делать, если следующая фраза: "передний контур дурального мешка деформирован неравномерно". Я-то пока раздумываю о "les parties antérieures/la region antérieure du fourreau dural"m а вот про конутур - ваш вариант. |
Спасибо! |
Something went wrong...