Jun 6, 2019 22:07
4 yrs ago
1 viewer *
Russian term

дело по иску

Russian to Italian Other Law (general)
5 июня 2018 года Международный коммерческий арбитражный суд рассмотрев дело н.XXXX по Иску общества с ограниченной ответственностю XXXX

Si tratta di una richiesta di annullamento sentenza, caso per il ricorso?

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

causa sull'azione

предлагаемый ricorso требовал бы уточнения, ricorso in appello, per cassazione.
Не будучи юристом, не могу с уверенностью сказать, является ли это апелляцией. М.б. гражданский суд вынес решение в последней инстанции, т.е. апелляции, исчерпаны, но договор предполагает возможность рассмотреть дело в м/нар арбираже.
Peer comment(s):

agree Antonino Pane : Я согласен с вами, я сказал бы то же самое. Также только “causa”.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days

nella causa iscritta al n. ***, promossa da ***

Azioni бывают possessorie, per apposizione di termini и и.д.

Или promossa con citazione/ricorso da *** (если по тексту понятно какой вид иска был подан).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search