Glossary entry

Serbian term or phrase:

držiš me u šaci

English translation:

you got me under your thumb

Added to glossary by Mediha Dervisic
Sep 14, 2011 12:32
12 yrs ago
Serbian term

držiš me u šaci

Serbian to English Other Other
držiš me u šaci...
Proposed translations (English)
5 +2 you got me under your thumb

Discussion

M. Vučković Sep 14, 2011:
kakav je kontekst, knjiga, film,...? Takođe, opis situacije?

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

you got me under your thumb

That's an idiom that can be only explained by Serbian idiom.
Peer comment(s):

agree Aida Samardzic
34 mins
Thanks
agree Goran Tasic
1 hr
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search