Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver, al Oficial del Registro Civil
inglés translation:
Order the Civil Registry official to have the corpse exhumed and to deliver it to x
Added to glossary by
Alejandro Alcaraz Sintes
Jan 27, 2013 06:48
11 yrs ago
12 viewers *
español term
"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Ci
Non-PRO
español al inglés
Otros
Derecho: (general)
Please inform the meaning of the following Spanish -
"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Civil, mismo que fue recibido por el señor X".
My try - The Civil Registrar gave the order for burial and delivery of the body of the corpse, which was received by Mr. X.
I do not understand the meaning denoted by the word "al" in this sentence. Can 'al' ever mean 'by', or in Columbia from where this sentence originated. Just as 'a' after a 'take' verb means 'from'. Thanks
D C Bhargava
"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Civil, mismo que fue recibido por el señor X".
My try - The Civil Registrar gave the order for burial and delivery of the body of the corpse, which was received by Mr. X.
I do not understand the meaning denoted by the word "al" in this sentence. Can 'al' ever mean 'by', or in Columbia from where this sentence originated. Just as 'a' after a 'take' verb means 'from'. Thanks
D C Bhargava
Proposed translations
(inglés)
3 | "Order to exhume and deliver the corpse to the Civil Registry official" | Alejandro Alcaraz Sintes |
References
Refs. | Taña Dalglish |
Change log
Jan 28, 2013 14:56: Alejandro Alcaraz Sintes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/772115">dinesh bhargava's</a> old entry - "\"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Ci"" to ""\"Order to exhume and deliver the corpse to the Civil Registry official\"""
Proposed translations
4 horas
Selected
"Order to exhume and deliver the corpse to the Civil Registry official"
One simple way of putting it.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-27 11:35:05 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts, perhaps "Order to the Civil Registry official to have the corpse exhumed and to deliver it to Mr. xxx".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-27 11:35:05 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts, perhaps "Order to the Civil Registry official to have the corpse exhumed and to deliver it to Mr. xxx".
Note from asker:
Thanks, Alejandro, your answer, on second thoughts, is the most helpful -=i.e. Order to the Civil Registry --- |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, the answer on second thoughts is helpful i.e Order to the Civil Registry ---
"
Reference comments
4 horas
Reference:
Refs.
Exhumación is "Disinterment" (Exhumation).
"Al" is "to the"
http://glosbe.com/es/en/exhumación
Es una Orden de exhumación It' s a Disinterment Order
exhumación in English translated from Spanish - Vocing
vocing.com › Spanish - English dictionary - Translate this page
Acción de extraer un cuerpo muerto fuera de la tierra.,, The act of digging a dead body out of the ... Es una Orden de exhumación, It' s a Disinterment Order ...
"Al" is "to the"
http://glosbe.com/es/en/exhumación
Es una Orden de exhumación It' s a Disinterment Order
exhumación in English translated from Spanish - Vocing
vocing.com › Spanish - English dictionary - Translate this page
Acción de extraer un cuerpo muerto fuera de la tierra.,, The act of digging a dead body out of the ... Es una Orden de exhumación, It' s a Disinterment Order ...
Discussion