Glossary entry

español term or phrase:

Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver, al Oficial del Registro Civil

inglés translation:

Order the Civil Registry official to have the corpse exhumed and to deliver it to x

Added to glossary by Alejandro Alcaraz Sintes
Jan 27, 2013 06:48
11 yrs ago
12 viewers *
español term

"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Ci

Non-PRO español al inglés Otros Derecho: (general)
Please inform the meaning of the following Spanish -

"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Civil, mismo que fue recibido por el señor X".

My try - The Civil Registrar gave the order for burial and delivery of the body of the corpse, which was received by Mr. X.
I do not understand the meaning denoted by the word "al" in this sentence. Can 'al' ever mean 'by', or in Columbia from where this sentence originated. Just as 'a' after a 'take' verb means 'from'. Thanks
D C Bhargava
Change log

Jan 28, 2013 14:56: Alejandro Alcaraz Sintes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/772115">dinesh bhargava's</a> old entry - "\"Orden de exhumación y entrega del cuerpo del cadáver,al Oficial del Registro Ci"" to ""\"Order to exhume and deliver the corpse to the Civil Registry official\"""

Discussion

lorenab23 Jan 27, 2013:
@ dinesh It would help to have more context. The way this sentence is written it can be understood that the order was given to Civil Registry Official or that the body has to be delivered to the Official. Can you tell us what kind of document you are translating and maybe add the previous sentence and the one after? In most LA countries the Civil Registry issues the order for exhumation, however if this is some kind of criminal case the judge could be ordering the Civil registry to exhume the body.

Proposed translations

4 horas
Selected

"Order to exhume and deliver the corpse to the Civil Registry official"

One simple way of putting it.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-27 11:35:05 GMT)
--------------------------------------------------

On second thoughts, perhaps "Order to the Civil Registry official to have the corpse exhumed and to deliver it to Mr. xxx".
Note from asker:
Thanks, Alejandro, your answer, on second thoughts, is the most helpful -=i.e. Order to the Civil Registry ---
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, the answer on second thoughts is helpful i.e Order to the Civil Registry --- "

Reference comments

4 horas
Reference:

Refs.

Exhumación is "Disinterment" (Exhumation).
"Al" is "to the"

http://glosbe.com/es/en/exhumación
Es una Orden de exhumación It' s a Disinterment Order

exhumación in English translated from Spanish - Vocing
vocing.com › Spanish - English dictionary - Translate this page
Acción de extraer un cuerpo muerto fuera de la tierra.,, The act of digging a dead body out of the ... Es una Orden de exhumación, It' s a Disinterment Order ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search