Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
despues de siete años de vacas flacas que son los que llevamos, vienen 7 años de
inglés translation:
after seven lean years, like those we have been having, will come seven years of plenty
Added to glossary by
sharonam
Dec 12, 2014 08:50
9 yrs ago
5 viewers *
español term
despues de siete años de vacas flacas que son los que llevamos, vienen 7 años de
Non-PRO
español al inglés
Otros
Religión
quote from the bible
It's a quote from the bible that my boss wants to include in his christmas card greeting and I can't find the quote. It goes..
"Dice la Biblia
que después de siete años de vacas flacas,
que son los que llevamos,
vienen siete años de vacas gordas"
"Dice la Biblia
que después de siete años de vacas flacas,
que son los que llevamos,
vienen siete años de vacas gordas"
Proposed translations
(inglés)
References
A reference | Helena Chavarria |
Proposed translations
+4
26 minutos
Selected
after seven lean years, like those we have been having, will come seven years of plenty
I would suggest doing it like this. It refers to Genesis 41, in which Joseph interprets Pharaoh's dream about seven fat cows that came out of the Nile, followed by seven thin cows which ate the fat ones. Joseph explained that it meant that the current seven years of plenty would be followed by seven years of famine, and therefore they should save food now while it's plentiful so as to be able to eat when the famine comes. So actually the message your boss is putting in his Christmas card has it the wrong way round: in the Bible, the "lean" cows/years come after the "fat" cows/years, not before.
http://biblehub.com/esv/genesis/41.htm
In Spanish it's quite common to refer to "vacas gordas" and "vacas flacas" in this sense, but in English we tend to refer to "lean years" rather than "lean cows".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-12 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
I do hope the "vacas gordas" are coming, for everyone's sake, but I suspect that the Genesis version is right: we had the "vacas gordas" up to 2008 and we blew all the money (and more). :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-12 09:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
(But that's too gloomy to put in a Christmas card.)
http://biblehub.com/esv/genesis/41.htm
In Spanish it's quite common to refer to "vacas gordas" and "vacas flacas" in this sense, but in English we tend to refer to "lean years" rather than "lean cows".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-12 09:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
I do hope the "vacas gordas" are coming, for everyone's sake, but I suspect that the Genesis version is right: we had the "vacas gordas" up to 2008 and we blew all the money (and more). :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-12 09:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
(But that's too gloomy to put in a Christmas card.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "BRILLIANT! EXACTLY HIS SENTIMENTS, PERFECT"
1 día 13 horas
after seven years of drought, like the ones we live today,will come seven years of abundance
Dice la Biblia
que después de siete años de vacas flacas,
que son los que llevamos,
vienen siete años de vacas gordas
Bible says, that after seven years of drought, like the ones we live today,will come seven years of abundance.
As a note: in the the Bible it is said exactly the contrary: first come the years of abundance and then the years of drought. but you can translate the way he told you to.
que después de siete años de vacas flacas,
que son los que llevamos,
vienen siete años de vacas gordas
Bible says, that after seven years of drought, like the ones we live today,will come seven years of abundance.
As a note: in the the Bible it is said exactly the contrary: first come the years of abundance and then the years of drought. but you can translate the way he told you to.
Reference comments
22 minutos
Reference:
A reference
Seven years of famine
'And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;'
http://biblehub.com/genesis/41-30.htm
'And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;'
http://biblehub.com/genesis/41-30.htm
Peer comments on this reference comment:
agree |
Charles Davis
: Yes: it's comforting to think that the famine will be followed by plenty, but in the Bible it's the other way round!
4 minutos
|
Thank you, Charles :)
|
Something went wrong...