Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
tirantas horizontales
French translation:
tirants horizontaux
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Jan 2, 2015 11:07
9 yrs ago
Spanish term
tirantas horizontales
Spanish to French
Tech/Engineering
Architecture
Tourisme, desciption d'une mairie
Bonjour et bonne année à toutes et à tous !
J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes.
Je localise un site Internet qui a trait au tourisme d'une ville espagnole. Je suis sur la description d'une mairie.
"La cubierta, como en casi todos los edificios mudéjares, era de madera con ***tirantas horizontales***."
Comment comprenez-vous le groupe de mots placé en en-tête s'il vous plaît ?
Merci.
J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes.
Je localise un site Internet qui a trait au tourisme d'une ville espagnole. Je suis sur la description d'une mairie.
"La cubierta, como en casi todos los edificios mudéjares, era de madera con ***tirantas horizontales***."
Comment comprenez-vous le groupe de mots placé en en-tête s'il vous plaît ?
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +2 | tirants horizontaux | María Belanche García |
4 | traverses horizontales | Martine Joulia |
References
Tirante = Tiranta (DRAE) = 'Tirant' | MPGS |
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
tirants horizontaux
Bonne année 2015.
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2015-01-02 11:48:15 GMT)
--------------------------------------------------
Tirant
BÂT. Dispositif soumis à un effort de traction
Pièce, dispositif en bois ou métallique
servant à empêcher l'écartement de pièces de charpente.
http://www.cnrtl.fr/definition/tirant
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2015-01-02 11:48:15 GMT)
--------------------------------------------------
Tirant
BÂT. Dispositif soumis à un effort de traction
Pièce, dispositif en bois ou métallique
servant à empêcher l'écartement de pièces de charpente.
http://www.cnrtl.fr/definition/tirant
Note from asker:
Merci, María. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes !"
14 mins
traverses horizontales
Arq. Pieza de madera o barra de hierro colocada horizontalmente en una armadura de tejado para impedir la separación de los pares, o entre dos muros para evitar un desplome.
http://html.rincondelvago.com/0006452520.png
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-01-02 11:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
En principio, es TIRANTE
http://html.rincondelvago.com/0006452520.png
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2015-01-02 11:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
En principio, es TIRANTE
Note from asker:
Gracias, Martine. Me parecía que el término no estaba bien escrito en castellano. |
Reference comments
2 hrs
Reference:
Tirante = Tiranta (DRAE) = 'Tirant'
tiranta.
1. f. And. y Col. tirante (‖ de un tejado).
Real Academia Española
tirante
1. adj. tenso (‖ en estado de tensión).
6. m. Arq. Pieza de madera o barra de hierro colocada horizontalmente en una armadura de tejado para impedir la separación de los pares, o entre dos muros para evitar un desplome.
8. m. Mec. Pieza, generalmente de hierro o acero, destinada a soportar un esfuerzo de tensión.
[MPGS: la explicación 6. "muro" es insuficiente]
La explicación de María es correcta y la de Marina menos, pq es tan poco clara como el DRAE.
Lo esencial de un 'tirante' es que 'tire', que trabaje a 'tensión'.
Larousse no explica para 'traverse' cómo trabaja:
Bâtiment. Pièce horizontale faisant partie d'un châssis de charpente ou de menuiserie, et qui est assemblée dans les montants.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/traverse/79308
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-02 13:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Feliz 2015 a todos!
:-)
1. f. And. y Col. tirante (‖ de un tejado).
Real Academia Española
tirante
1. adj. tenso (‖ en estado de tensión).
6. m. Arq. Pieza de madera o barra de hierro colocada horizontalmente en una armadura de tejado para impedir la separación de los pares, o entre dos muros para evitar un desplome.
8. m. Mec. Pieza, generalmente de hierro o acero, destinada a soportar un esfuerzo de tensión.
[MPGS: la explicación 6. "muro" es insuficiente]
La explicación de María es correcta y la de Marina menos, pq es tan poco clara como el DRAE.
Lo esencial de un 'tirante' es que 'tire', que trabaje a 'tensión'.
Larousse no explica para 'traverse' cómo trabaja:
Bâtiment. Pièce horizontale faisant partie d'un châssis de charpente ou de menuiserie, et qui est assemblée dans les montants.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/traverse/79308
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-02 13:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Feliz 2015 a todos!
:-)
Note from asker:
Gracias, MPGS y ¡Feliz 2015! |
Something went wrong...