Jul 6, 2016 13:00
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Cuadros eléctricos para 24 strings, 24vdc Con Monitorizador Doble y Fusibles +/-

Not for points Spanish to French Tech/Engineering Energy / Power Generation
HELP !

Il s'agit d'un document qui liste des références de travaux électriques réalisés dans le cadre de précédents projets et de matériel installé. J'ai un problème pour la traduction du produit suivant :

"Cuadros eléctricos para 24 strings, 24vdc Con Monitorizador Doble y Fusibles +/-"
Tableaux électriques pour 24 modules, 24vdc avec Double Moniteur et Fusibles +/-

Je ne sais pas comment traduire "monitorizador"... moniteur ne semble pas le mot correct. J'avais pensé à contrôleur... mais sur aucune documentation technique consultée cela ne semble correspondre.
Quelqu'un pourrait-il m'aider ? Je sèche complètement...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search