Jun 21, 2010 16:01
13 yrs ago
Spanish term

zona de avenida(s)

Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Określenie to często pojawia się w opisach instalacji wodno-kan. i odwodnień:

Respecto al drenaje transversal, se ha ejecutado una obra de fábrica que consiste en tres cajones prefabricados de hormigón armado de dimensiones 3.00 x 2.00 m de dimensiones interiores y la protección de los márgenes y zona de entrada y salida de la zona de avenida con escollera.


La red de saneamiento, se ha sustituido en casi su totalidad, incrementando los diámetros de los colectores creando
un aliviadero en la zona de avenidas.
Proposed translations (Polish)
4 +2 strefa zalewów(zalewowa)

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

strefa zalewów(zalewowa)

Czyli taka, która jest narażona na występowanie spiętrzeń cieków wodnych.

Definicja wg DRAE: avenida.

(De esp. avenir).

1. f. Creciente impetuosa de un río o arroyo.

Zalew: jezioro sztucznie utworzone poprzez spiętrzenie cieku wodnego, o ile jego powierzchnia znacznie wykracza poza koryto cieku i jego dolinę, czyli zajmuje tereny zalane daleko poza jej brzegami. (http://pl.wikipedia.org/wiki/Zalew)

Strefy zalewowe to takie, gdzie obserwuje się występowanie ww. zjawiska.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2010-06-22 07:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ostatecznie można by też napisać "strefa występowania spiętrzeń cieków wodnych", choć ja bym pozostawała przy "zalewowej", bo o to właśnie chodzi - strefa, która może ulec tymczasowemu zalaniu w wypadku występowania tego typu spiętrzeń).
Peer comment(s):

agree Monika Jakacka Márquez : :)
3 hrs
Dzieki ;-)
agree Maria Schneider
5 days
Dziekuje i zycze powrotu do zdrowia :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search