Glossary entry

Spanish term or phrase:

Registrador Auxiliar

Portuguese translation:

conservador auxiliar

Added to glossary by Matheus Chaud
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-03-08 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2018 23:10
6 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

Registrador Auxiliar

Spanish to Portuguese Law/Patents Law (general)
Estou com dificuldade neste termo. Se registrador principal pode ser Conservador, como traduzir Registrador Auxiliar do Registro Principal?
Change log

Mar 8, 2018 13:04: Matheus Chaud changed "Term asked" from "Registrador Auxiliar (Venezuela)" to "Registrador Auxiliar"

Mar 8, 2018 13:04: Matheus Chaud Created KOG entry

Proposed translations

9 hrs
Spanish term (edited): Registrador Auxiliar (Venezuela)
Selected

conservador auxiliar

Diria assim em PT(pt)...

1 - Os lugares de conservador são providos nos termos da lei orgânica e regulamento dos serviços dos registos e do notariado, sem prejuízo da aplicação dos outros instrumentos de mobilidade previstos na lei geral.
2 - Os lugares de conservador auxiliar são providos nos termos do artigo 2.º do Decreto-Lei n.º 287/94, de 14 de Novembro.
http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?artig...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
+1
1 hr
Spanish term (edited): Registrador Auxiliar (Venezuela)

Ajudante

Aqui tem uma excelente descrição dos cargos relacionados e suas competências:
http://www.irn.mj.pt/IRN/sections/irn/recursos-humanos/docs/...
Conservador/Notário
Ajudante principal
1.o Ajudante
2.o Ajudante
Escriturário
Assistente Operacional
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
2 days 4 hrs
Obrigado, Paulo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search