Aug 12, 2004 05:09
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
calificacion de V.P.O.
Spanish to Russian
Law/Patents
Real Estate
�����������
Ñïðàâêà ñ îïèñàíèåì îáúåêòà íåäâèæèìîñòè:
"Naturaleza de la finca: VIVIENDA (no consta calificacion de V.P.O.)
"Naturaleza de la finca: VIVIENDA (no consta calificacion de V.P.O.)
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Abajo | Ekaterina Khovanovitch |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Abajo
Vivienda de Protecciуn Oficial
http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-08-12 05:17:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вот ссылка на указ, определяющем статус такого жилья.
http://www.juridicas.com/base_datos/Admin/rd3148-1978.html
Думаю, что у нас нет аналога. Ну, это, как бы сказать, жилье для социально незащищенных.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-12 05:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
El Real Decreto-ley 31/1978, de 31 de octubre, establece las bases necesarias para desarrollar una política de vivienda de protección oficial adaptada a la presente situación coyuntural socioeconómica, tratando de fomentar la construcción y la oferta de viviendas, al mismo tiempo que potencia la capacidad adquisitiva de las familias con menores niveles de renta, con lo que se amplía el ámbito de la demanda capaz para acceder, por la vía de la adquisición o del arrendamiento, al disfrute de una vivienda digna.
...............................................
Artículo 1. Concepto.
Se entenderá por vivienda de protección oficial la que, destinada a domicilio habitual y permanente, tenga una superficie útil máxima de noventa metros cuadrados, cumpla los requisitos establecidos en el presente Real Decreto y en las disposiciones que lo desarrollen, y sea calificada como tal por el Estado o por otros entes públicos territoriales a los que se atribuya esta competencia.
Siempre que en el presente texto y disposición que lo desarrollen se haga uso de la expresión vivienda de protección oficial se referirá a las viviendas que se inicien al amparo de esta disposición o que se acojan a la misma
Это из указа.
Найти что-то про жилищное законодательство Испании на русском языке пока что не удалось, так что придется сочинять:
Не присвоен статус жилья, находящегося под официальной защитой
§Ў
http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-08-12 05:17:06 GMT)
--------------------------------------------------
Вот ссылка на указ, определяющем статус такого жилья.
http://www.juridicas.com/base_datos/Admin/rd3148-1978.html
Думаю, что у нас нет аналога. Ну, это, как бы сказать, жилье для социально незащищенных.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-12 05:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
El Real Decreto-ley 31/1978, de 31 de octubre, establece las bases necesarias para desarrollar una política de vivienda de protección oficial adaptada a la presente situación coyuntural socioeconómica, tratando de fomentar la construcción y la oferta de viviendas, al mismo tiempo que potencia la capacidad adquisitiva de las familias con menores niveles de renta, con lo que se amplía el ámbito de la demanda capaz para acceder, por la vía de la adquisición o del arrendamiento, al disfrute de una vivienda digna.
...............................................
Artículo 1. Concepto.
Se entenderá por vivienda de protección oficial la que, destinada a domicilio habitual y permanente, tenga una superficie útil máxima de noventa metros cuadrados, cumpla los requisitos establecidos en el presente Real Decreto y en las disposiciones que lo desarrollen, y sea calificada como tal por el Estado o por otros entes públicos territoriales a los que se atribuya esta competencia.
Siempre que en el presente texto y disposición que lo desarrollen se haga uso de la expresión vivienda de protección oficial se referirá a las viviendas que se inicien al amparo de esta disposición o que se acojan a la misma
Это из указа.
Найти что-то про жилищное законодательство Испании на русском языке пока что не удалось, так что придется сочинять:
Не присвоен статус жилья, находящегося под официальной защитой
§Ў
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
Something went wrong...